ويكيبيديا

    "كل ما يمكننا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Tout ce qu'on peut
        
    • Tout ce que nous pouvons
        
    • tous ce qu'on peut
        
    • maximum
        
    • tout ce qu'on a
        
    Tout ce qu'on peut faire c'est essayer de contenir tout ça. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أن نحاول احتواء الأمر.
    Tout ce qu'on peut faire c'est de faire de notre mieux, et si on est là tous les jours et qu'on fait ce qu'il faut, qu'on lise genre, un tas de livres, Open Subtitles و الآن كل ما يمكننا القيام به هو قصارى جهدنا و إذا كنا هناك من أجله كل يوم و نقوم بواجبنا و نقرأ ملايين الكتب
    Allez faire votre boulot, les gars. C'est Tout ce qu'on peut faire pour le moment. Open Subtitles يمكنكما الانصراف، اخرجا وتابعا عملكما هذا كل ما يمكننا فعله حتى الآن
    Tout ce que nous pouvons faire pour elle maintenant c'est de choyer son enfant. Open Subtitles كل ما يمكننا أن نقوم به الآن هو أن نحب ابنتها
    Tout ce que nous pouvons faire est de nous sauver, ce qui explique pourquoi nous devons agir maintenant. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن.
    Mais tous ce qu'on peut faire c'est retarder le Basilisk. Open Subtitles لكن تأخير السفينة كل ما يمكننا القيام به
    Tout ce qu'on peut faire, c'est qu'elle ne souffre pas. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله الآن هو جعلها ترتاح
    Pour le moment, c'est Tout ce qu'on peut faire. Open Subtitles في الوقت الحالي، هو كل ما يمكننا القيام به.
    Tout ce qu'on peut dire, c'est qu'il a été vu conduisant une voiture en quittant la zone. Open Subtitles كل ما يمكننا تأكيده، أنه شُوهِد يقود سيارة بعيدا عن المنطقة
    Tout ce qu'on peut changer est ici. Open Subtitles كل ما يمكننا تغييره موجود في هذا المكان.
    Pour l'instant Tout ce qu'on peut faire c'est continuer de les aimer. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به في هذه المرحلة إبقاء حبهم،
    Refaire de même, c'est Tout ce qu'on peut faire. Open Subtitles فقط أفعلوها مره آخرى هذا كل ما يمكننا فعله
    Trouvons Tout ce qu'on peut concernant l'autre club. Open Subtitles حسنا,فلنعرف كل ما يمكننا عن الملهى الآخر
    C'est Tout ce qu'on peut faire. Open Subtitles هذا كل ما يمكننا فعله في هذه المرحله. اصبعي.
    Un évier gratuit c'est Tout ce qu'on peut s'offrir. Open Subtitles في الوقت الحالي، كل ما يمكننا تحمله هو حوض مجاني
    Tout ce qu'on peut faire maintenant, c'est contrôler le message. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله الآن هو محاولة السيطرة على الخبر.
    Mais Tout ce qu'on peut faire ici... est espérer... qu'on n'est pas infecté... Open Subtitles لكن كل ما يمكننا فعله هو أن نرقد و نأمل إننا لسنا مصابين
    Tout ce que nous pouvons faire avec le temps qui nous reste . Open Subtitles هذا كل ما يمكننا فعله في الوقت الذي لدينا.
    En attendant Tout ce que nous pouvons faire, c'est de l'emballer, de l'enfermer et nous consacrer à faire en sorte que ça ne revoit plus la lumière du jour. Open Subtitles حتى ذلك الوقت كل ما يمكننا فعله هو وضعها في صندوق ونغلقه ونكرّس أنفسنا للتأكيد على أنه لا يرى أبداً ضوء النهار
    Ça passe avec le temps, tous ce qu'on peut faire c'est attendre. Open Subtitles البكاء يذهب مع الوقت كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار ليمر
    On fait le maximum pour les trouver en premier, les accueillir et les reloger à un endroit où ils seront en sécurité. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو إيجادهم أولا،و توفير مأوى لهم ثم إعادة نقلهم إلى ملاذ آمن
    Transfère l'essence à droite. C'est tout ce qu'on a à droite. Open Subtitles ـ إننا بحاجة المزيد على المحرك الأيمين ـ هذا كل ما يمكننا فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد