Le Directeur du secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان مدير العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Le représentant de la Malaisie, M. Razali Ismail, en sa qualité de Président de la Commission du développement durable, a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان أيضا ممثل ماليزيا السيد رزالي اسماعيل، بصفته رئيسا للجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
L'observateur de la Palestine a également fait une déclaration de même que le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
une déclaration a également été faite par un État ayant le statut d'observateur. | UN | كما أدلى ببيان ممثل عن دولة تشارك بصفة مراقب. |
Le représentant de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel prend également la parole. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
des déclarations ont également été faites par des représentants de l'Organisation maritime internationale (OMI) et de Climate Action Network International. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثل المنظمة البحرية الدولية وممثل الشبكة الدولية للعمل في مجال المناخ. |
Le représentant de la CICTA a également fait une déclaration. III. EXAMEN DES QUESTIONS | UN | كما أدلى ببيان ممثل اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي. |
Le représentant de la FAO a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷغذية والزراعة. |
Le représentant de l'Alliance internationale Save the Children, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil, a également fait une déclaration. | UN | 54 - كما أدلى ببيان ممثل منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
Le représentant de l'Alliance internationale Save the Children, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil, a également fait une déclaration. | UN | 54 - كما أدلى ببيان ممثل منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
Il a également fait une déclaration au sujet des consultations officieuses dont il avait assuré la coordination. | UN | كما أدلى ببيان بشأن المشاورات غير الرسمية التي تولى تنسيقها. |
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines a également fait une déclaration. | UN | 8 - كما أدلى ببيان الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
une déclaration a également été faite par les observateurs de l’ex-République yougoslave de Macédoine et des Émirats arabes unis. | UN | كما أدلى ببيان كل من المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والمراقب عن اﻹمارات العربية المتحدة. |
une déclaration a également été faite par le représentant d'un Etat siégeant en qualité d'observateur. | UN | كما أدلى ببيان ممثل دولة مشاركة بصفة مراقب. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour l’enfance prend également la parole. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
des déclarations ont également été faites par les représentants de Djibouti et du Liban. | UN | كما أدلى ببيان ممثل كل من جيبوتي ولبنان. |
une déclaration a été faite par l'observateur du National Fish Workers of India. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن عمال مصائد اﻷسماك الوطنيين في الهند. |
des déclarations ont été faites par les représentants du Comité international de la Croix-Rouge et de l'Agence de coopération culturelle et technique, organisations intergouvernementales. | UN | كما أدلى ببيان ممثل كل من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، ووكالة التعاون الثقافي والتقني، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان. |
Les représentants du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture ont également fait des déclarations. | UN | كما أدلى ببيان كل من ممثلي مفوضية اﻷمم لشؤون اللاجئين ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
une déclaration est également faite par l'observateur de l'Ordre souverain de Malte. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
Le représentant du Corps commun d’inspection intervient également. | UN | كما أدلى ببيان ممثل وحدة التفتيش المشتركة. |
Le Coordonnateur international de LDC Watch a également pris la parole. | UN | كما أدلى ببيان المنسق الدولي لمنظمة رصد أقل البلدان نموا. |
Le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population fait également une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Le coordonnateur international de LDC Watch a lui aussi fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان المنسق الدولي لمنظمة رصد أقل البلدان نموا. |
Les membres de l'Instance ci-après ont fait des déclarations : M. Eduardo Aguiar de Almeida, M. Hassan Id Balkassm et Mme Liliane Muzangi Mbela. | UN | كما أدلى ببيان كل من أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: إدواردو أغيار دى ألميدا، وحسن عيد بلقاسم، وليليان موزانغي مبلا. |
Le représentant du Programme des Nations Unies pour le développement a aussi fait une déclaration. | UN | كما أدلى ببيان ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |