ويكيبيديا

    "كما ترون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comme vous pouvez le voir
        
    • Comme vous le voyez
        
    • Voyez-vous
        
    • Tu vois
        
    • Comme vous voyez
        
    • Comme vous pouvez voir
        
    • Comme vous pouvez le constater
        
    • Comme vous le verrez
        
    • comme on peut le constater
        
    Comme vous pouvez le voir ici, son trajet est en rouge, ainsi que le temps qu'il a passé aux différents endroits. Open Subtitles كما ترون في الشاشة هنا أشرت إلى طريق سفره باللون الاحمر لمواقع مختلفة قام بزيارتها ذلك اليوم
    Comme vous pouvez le voir, le FBI et la sécurité intérieure ont été appelés sur place. Open Subtitles كما ترون ، كلا من الاتحاد الفيدرالي والامن الوطني تم تواجدهم فى المكان
    Comme vous le voyez, Bluebell est une petite ville modèle. Open Subtitles الآن كما ترون بكل وضوح بلوبيل قرية حديثة
    Comme vous le voyez, j'ai invité une partie du personnel, pour voir la réaction des "gens normaux". Sans vouloir vous offenser. Open Subtitles كما ترون , لقد دعوت بعض أفراد الطاقم للجلوس , لأرى كيف ستكون ردود أفكاركم على العامّة
    Mais, Voyez-vous, moi aussi je détruisais ma vie. Open Subtitles حسناً , كما ترون أنا أيضاً , كنتُ أقوم بتدمير حياتي
    - Tu vois... je préfère avoir vu qu'entendu. Open Subtitles كما ترون, في هذه الحالة, أنا أعتقد بأنني سأفضّل مواعدة الصمّاء
    Comme vous voyez... l'héritier de Serpentard a laissé un nouveau message. Open Subtitles كما ترون فقد ترك وريث سليزرين رسالة أخرى
    C'était un garçon unique Comme vous pouvez le voir avec cette urne qu'il avait fait faire par l'amour de sa vie, sa femme Holly. Open Subtitles لقد كان شاب فريد من نوعه كما ترون هذه الجرة التي صممها من أجل حب حياااته زوجته ، هوليْ
    Comme vous pouvez le voir, Q. est indisponible pour 6 semaines, il va donc falloir se qualifier pour les playoffs sans lui. Open Subtitles كما ترون كلكم كوينين لن يلعب لمد ه سته اسابيع مما يعني اننا سوف نلعب المباريات الفاصله بدونه
    PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Comme vous pouvez le voir, la tribune peut paraître inhabituelle pour notre séance plénière. UN الرئيس : الزملاء الموقرون سيداتي سادتي، كما ترون تبدو منصة جلستنا العامة اليوم بصورة غير اعتيادية إلى حد ما.
    Donc, Comme vous pouvez le voir, le packaging de ce détecteur de gaz paniquant Open Subtitles حسناً، كما ترون تغليف مُكتشف غاز الخوف هذا
    Comme vous pouvez le voir sur ces images, les environs ont été complètement dévastés et on a confirmation d'au moins trois morts. Open Subtitles كما ترون في هذه الصور فقد تم تحطيم المنطقه المجاورة بالكامل وقد تم تأكيد مقتل 3 أشخاص حتى الآن
    Comme vous le voyez, nous avons 3 blessures graves par balle. Open Subtitles كما ترون لدينا ثلاث جروح شنيعة من طلق ناري
    Nous sommes prêts, Comme vous le voyez, à entamer une nouvelle phase du développement de notre pays. UN كما ترون فإننا مستعدون لبدء مرحلة جديدة من تنمية بلدنا.
    Ainsi, Comme vous le voyez, l'Azerbaïdjan propose des solutions constructives à la question de la libération de Kelbadjar et à la question du couloir de Lachin. UN وهكذا كما ترون تقترح أذربيجان حلولا بنّاءة لمسألتي تحرير كلبدجار وممر لاشين.
    Voyez-vous, dans une semaine, votre prêt-relais arrivera à échéance. Open Subtitles كما ترون يا رفاق، بعد اسبوع واحد .. يجب عليكم تسديد قرضكم وأنتم غير قادرين على دفعه.
    Voyez-vous, messieurs, une véritable tempête de fumier d'éléphant va s'abattre sur vous. Open Subtitles كما ترون أيها السادة، إنّكم دخلتم للتو إلى عاصفة .قذارة الفيّل الطائر
    Une femme fatale, Tu vois, elle doit se faire des vêtements similaires. Open Subtitles و إمرأه خارقه كما ترون حسنأ ، فجميعهم من نفس النوعيه
    Mais, Comme vous voyez, les loyalistes ont trouvé un nouveau moyen de l'utiliser, sur nous. Open Subtitles لكن كما ترون الموالون اكتشفوا طريقةً جديدةً لاستخدامه علينا
    Comme vous pouvez voir, notre firme a beaucoup de capitaux et est prête à remplir toutes conditions pour démarrer les affaires dans votre pays immédiatement. Open Subtitles كما ترون صديقنا هنا لديه ما يستطيع به إنهاء مهما يكن لينجر ما يريده في الحال
    Comme vous pouvez le constater, les progrès accomplis sont nombreux et multiples. UN كثيرة ومتعددة إذن هي المنجزات المحققة كما ترون.
    Comme vous le verrez dans le livre, il laissait des détails très précis des scènes de crimes dans les mots de ses puzzles. Open Subtitles كما ترون في الكتاب فقد ترك تفاصيل محددة عن مسرح جرائمه في احجية الكلمات
    comme on peut le constater, cette affaire demeure très complexe. Open Subtitles كما ترون ، هذا يَبْقى القضيةً معقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد