ويكيبيديا

    "كما نظمت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a également organisé
        
    • a aussi organisé
        
    • ont été organisés
        
    • ont également organisé
        
    • elle a organisé
        
    • ont été organisées
        
    • et a organisé
        
    • ont organisé
        
    • ont aussi organisé
        
    • a également eu lieu
        
    • ont également été organisées
        
    • a organisé aussi
        
    • il a en outre organisé
        
    • avait également organisé
        
    • ont également été organisés
        
    Le Département a également organisé un nouvel atelier de formation dans le cadre de sa série d'ateliers sur les aspects relatifs à l'exécution des projets de coopération technique. UN كما نظمت اﻹدارة حلقة تدريبية أخرى في سلسلة ما تعقده من حلقات عن جوانب تنفيذ مشاريع التعاون التقني. ــ ــ ــ ــ ــ
    Elle a également organisé une délégation de défenseurs des travailleurs ménagers à une session du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN كما نظمت وفداً من المدافعين عن خادمات المنازل للمشاركة في دورة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    La Force a aussi organisé deux autres réceptions, moins importantes, auxquelles ont notamment participé des représentants des deux communautés. UN كما نظمت القوة احتفالين آخرين أصغر نطاقاً كان من بين المشاركين فيهما ممثلون للطائفتين كلتيهما.
    Le Plan-cadre de promotion de l'état de droit adopté par le Gouvernement prévoit l'examen du Statut de Rome, et une série de séminaires et d'ateliers didactiques sur celui-ci ont été organisés. UN وتركز خطة العمل العامة لإقامة دول سيادة القانون، والتي اعتمدتها الحكومة، على النظر في المحكمة. كما نظمت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل التثقيفية حول المحكمة.
    Les bureaux régionaux du FNUAP ont également organisé différents ateliers relatifs au suivi et à l'évaluation. UN كما نظمت مكاتب الصندوق الإقليمية حلقات عمل مختلفة بشأن الرصد والتقييم.
    Le Ministère a également organisé une réunion avec des représentants du Parlement sami. UN كما نظمت الوزارة اجتماعاً مع ممثلي البرلمان الصامي.
    La Suisse a également organisé en 2009 une session de travail ministériel sur le même sujet au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN كما نظمت سويسرا في 2009 دورة عمل وزارية بشأن الموضوع نفسه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Il a également organisé des stages de formation à l'intention des bibliothécaires des établissements bénéficiaires de ce type de services. UN كما نظمت حلقة عمل لأمناء المكتبات في المؤسسات المستفيدة من هذه الخدمة.
    Le HCR a également organisé des activités de formation aux questions relatives à la nationalité et à l'apatridie à l'intention de ces groupes-cibles et de son propre personnel. UN كما نظمت المفوضية تدريباً للجماعات المستهدفة ولموظفيها بشأن القضايا المتعلقة بالجنسية وبعديمي الجنسية.
    La cellule a également organisé une journée de travail avec des fonctionnaires du ministère public et un atelier avec des agents de contrôle des entités financières. UN كما نظمت الوحدة يوم عمل لفائدة موظفي النيابة العامة وحلقة عمل لفائدة موظفي التنفيذ في الكيانات المالية.
    Il a également organisé des ateliers et des consultations avec des organisations de la société civile et créé un service chargé de détecter les cas de violence à l'égard des femmes. UN كما نظمت حلقات عمل ومشاورات مع منظمات المجتمع المدني، وأنشأت وحدة لرصد حالات العنف ضد المرأة.
    On a aussi organisé un atelier sur la communication, destiné à améliorer les relations avec les parents des élèves de maternelle. UN كما نظمت حلقة عمل عن مهارات الاتصال لتعزيز العلاقة مع آباء وأمهات الأطفال المشاركين في رياض الأطفال.
    La Mission a aussi organisé plusieurs manifestations sportives et culturelles afin de promouvoir la réconciliation nationale. UN كما نظمت البعثة عددا من المناسبات الرياضية والثقافية من أجل تعزيز المصالحة الوطنية.
    Un Programme de formation aux techniques de supervision et un Programme de perfectionnement des agents des services généraux ont été organisés à Nairobi en 1999. UN ونُفذ برنامج تطوير المهارات الإشرافية، كما نظمت دورة لتطوير الخدمات العامة في نيروبي خلال عام 1999.
    Ils ont également organisé un forum en marge du débat de haut niveau et ont apporté des contributions de fond aux activités du Conseil. UN كما نظمت منتدى على هوامش الجزء الرفيع المستوى وقدمت إسهامات كبيرة لأعمال المجلس.
    elle a organisé des réunions de groupes d'experts du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN كما نظمت لقاءات لصالح الأعضاء الخبراء في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Plusieurs expositions dans des musées et des conférences pour la jeunesse ont été organisées en collaboration avec différents partenaires. UN كما نظمت عدة معارض في المتاحف تخللتها محاضرات خاصة بالشباب بالتعاون مع مختلف الشركاء.
    La Slovaquie a pris part aux grandes conférences mondiales tenues sous l’égide de l’ONU, notamment la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, et a organisé une conférence mondiale pour dresser le bilan de l’Année internationale de la famille célébrée en 1995. UN وشاركت في المؤتمرات العالمية الرئيسية التي نظمتها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كما نظمت مؤتمرا عالميا لتقييم السنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٥.
    83. Les commissions régionales ont organisé des ateliers de renforcement des capacités dans de nombreuses régions. UN 83- كما نظمت اللجان الإقليمية حلقات عمل لبناء القدرات في العديد من المجالات.
    Les ONG ont aussi organisé une campagne visant à faire participer les hommes et les garçons aux activités de prévention. UN كما نظمت المنظمات غير الحكومية حملة لإشراك الرجال والأولاد في أنشطة الوقاية.
    Une séance de travail avec le réseau des journalistes s'occupant des droits de l'homme a également eu lieu à Libreville. UN كما نظمت في ليبرفيل جلسة مع شبكة من الصحفيين العاملين في مجال حقوق الإنسان.
    Des campagnes nationales ont également été organisées dans le cadre de cette campagne mondiale. UN كما نظمت حملات وطنية تحت رعاية الحملة العالمية.
    La MONUC a organisé aussi, conjointement avec les États-Unis, un programme de formation à l'intention de 400 officiers des FARDC sur l'état de droit et la justice militaire dans les forces armées professionnelles. UN كما نظمت البعثة بالاشتراك مع الولايات المتحدة برنامجا تدريبيا يعود بالفائدة على 400 ضابط من ضباط القوات المسلحة بشأن سيادة القانون والقضاء العسكري في القوات المسلحة المحترفة.
    il a en outre organisé divers événements de nature culturelle et sociale. UN كما نظمت شتى المناسبات الاجتماعية والثقافية. الفصل الخامس
    Avant cette session, le HCDH avait également organisé une réunion préparatoire à l'intention des représentants des minorités. UN كما نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان إحاطة إعلامية تحضيرية لممثلي الأقليات قبل انعقاد الدورة.
    ont également été organisés des entretiens, à l'intention plus particulièrement des femmes appartenant à la police, sur l'estime de soi et la violence. UN كما نظمت أحاديث خصيصا مع الشرطة النسائية عن احترام الذات والعنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد