ويكيبيديا

    "كمرتزق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tant que mercenaire
        
    • mercenaires
        
    • de mercenaire
        
    • recruté comme mercenaire
        
    • il a été recruté
        
    • été engagé comme
        
    • été recruté comme
        
    • comme mercenaire par
        
    • engagé comme mercenaire
        
    Aucun individu ne franchit la frontière pour offrir spontanément ses services en tant que mercenaire. UN فليس هناك من يقطع الحدود ليعرض خدماته كمرتزق بصفة فردية ومن تلقاء نفسه.
    Il s'était ensuite rendu en Côte d'Ivoire avec d'autres combattants du LURD en tant que mercenaire. UN وقد ذهب لاحقا كمرتزق إلى كوت ديفوار مع محاربي الجبهة الآخرين.
    Quand des mercenaires ont été traduits en justice pour avoir perpétré des délits tels que des actes de terrorisme ou un homicide qualifié par exemple, leur condition de mercenaire n'a pas été prise en compte, même comme circonstance aggravante; UN ففي القضايا التي يحاكم فيها المرتزقة بتهمة ارتكاب جرائم من قبيل الإرهاب أو القتل العمد على سبيل المثال، لا تعتبر صفة مرتكب الجريمة كمرتزق من الظروف المشددة للعقوبة؛
    Les actes criminels des mercenaires sont qualifiés par rapport à l'infraction à laquelle ils correspondent mais, même lorsque des mercenaires sont traduits en justice, par exemple pour homicide qualifié, la condition de mercenaire de l'auteur n'est pas considérée comme une circonstance aggravante; UN وقد جُرِّمت الأعمال الإجرامية التي يقوم بها المرتزقة نظرا إلى طبيعتها، بيد أن صفة مرتكب الجريمة كمرتزق لم تعتبر حالة توجب تغليظ العقوبة حتى في القضايا التي يحاكم فيها المرتزقة بسبب ارتكاب جرائم من قبيل القتل على سبيل المثال.
    Ainsi, ce dernier se présente au regard de la loi comme un ressortissant du pays où se déroule le conflit armé dans lequel il s'engage, ou de celui où il mènera ses activités criminelles, échappant ainsi à la qualification de mercenaire. UN لذا قد يحمل المرتزق الهوية القانونية التي يحملها مواطن في البلد التي يتورط في نزاعه المسلح، أو حيث يؤدي مهمته اﻹجرامية، ومن ثم يتجنب تصنيفه كمرتزق.
    Simang avait quitté en mars 1994 la Bosnie pour l'Afrique du Sud où il avait été recruté comme mercenaire par un mouvement clandestin. UN " وقد غادر المتهم سيمانغ البوسنة في آذار/مارس ١٩٩٤ ووصل إلى جنوب أفريقيا، حيث جند كمرتزق في حركة سرية.
    Vers la fin de 1991, il a été engagé comme mercenaire par l'armée croate et stationné à Perusic. UN وقرب نهاية عام ١٩٩١، التحق كمرتزق بالجيش الكرواتي وخدم في بِروسيتش.
    Art. 66—1 — Participation à un conflit armé en tant que mercenaire UN المادة ٦٦-١- الاشتراك كمرتزق في نزاع مسلح
    a réussi sa vie en tant que mercenaire technique. Open Subtitles كان يعمل كمرتزق من التكنولوجيا
    Ainsi, l'article 58 de la loi de défense (loi no 1) de 2002 interdit certains actes en relation avec la prestation de services en tant que mercenaire. UN فالمادة 58 من قانون الدفاع (القانون رقم 1 الصادر في عام 2002) تمنع بعض الأعمال المتعلقة بالخدمة كمرتزق.
    Chegbo aurait reconnu avoir été engagé comme mercenaire pour combattre les nouvelles forces armées régulières, telles que créées le 17 mars 2011, et pour combattre en tant que mercenaire afin d'aider les forces pro-Gbagbo (S/2012/448, par. 62 et 63). UN وذكرت تقارير أن شيغبو أقر بأنه استُؤجر كمرتزق لمقاتلة القوات المسلحة النظامية الجديدة، التي تشكلت في 17 آذار/مارس 2011، وللقتال كمرتزق دعما للقوات الموالية لباغبو (S/2012/448 الفقرتان 62 و 63).
    Je me dirige vers le sud, chercher des missions de mercenaires. Open Subtitles انا متوجة للجنوب بحثاً عن عمل كمرتزق
    Cela dit, même si les instruments internationaux en vigueur sont trop rigides, ou s’ils présentent des lacunes ou sont trop difficiles à appliquer pour permettre de qualifier un individu de mercenaire, il n’est pas légitime d’invoquer ou d’interpréter à la lettre les textes en vigueur pour justifier un acte ou une conduite qui sont dans leur essence mercenaires. UN ومع أن القانون الدولي الحالي قد يكون مفرطا في الجمود ومليئا بالثغرات أو أنه لا يتيح تعريفا رسميا للمجرم كمرتزق فسوف يكون من الخطأ الاحتكام إلى القواعد الحالية أو تفسيرها بطريقة تقييدية للغاية أو بطريقة تبرر أعمال المرتزقة وسلوكهم.
    Dans ce contexte, l’Assemblée générale doit rappeler qu’elle condamne fermement les activités mercenaires, sous toutes leurs formes et demander à tous les États Membres de l’Organisation des Nations Unies d’inclure dans leur législation une disposition qualifiant le mercenariat de délit pénal et de stipuler que celui-ci est considéré comme un facteur aggravant de tout autre délit pénal, notamment des actes de terrorisme. UN ٨٧ - وبناء على ذلك، ينبغي أن تعيد الجمعية العامة تأكيد إدانتها الصريحة ﻷنشطة المرتزقة، بغض النظر عن الشكل الذي تتخذه، وأن تطلب من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تصنف الارتزاق كجريمة في قانونها الجنائي الداخلي، وأن تجعل من العمل كمرتزق ملابسات مشددة للجرائم اﻷخرى، ولا سيما أعمال اﻹرهاب.
    Ainsi, ce dernier se présente au regard de la loi comme un ressortissant du pays où se déroule le conflit armé dans lequel il s'engage, ou de celui où il mènera ses activités criminelles, échappant ainsi à la qualification de mercenaire. UN وهكذا، يمكن أن يظهر اﻷخير بالهوية القانونية لمواطن البلد الذي يشترك في نزاعه المسلح، أو الذي سيرتكب فيه الجريمة المكلف بها، ويفلت بذلك من تصنيفه كمرتزق.
    9. L'Ambassadeur Bijedic a indiqué qu'aucun membre ou collaborateur des forces armées de son pays ne pouvait être qualifié de mercenaire. UN ٩ - وذكر السفير بيديتش أنه لا يمكن نعت أي فرد أو عامل في القوات المسلحة لبلده كمرتزق.
    Simang avait quitté en mars 1994 la Bosnie pour l'Afrique du Sud où il avait été recruté comme mercenaire par un mouvement clandestin. UN وقد غادر المتهم سيمانغ البوسنة في آذار/مارس ١٩٩٤ ووصل إلى جنوب أفريقيا، حيث جند كمرتزق في حركة سرية.
    Vers la fin de 1991, il a été engagé comme mercenaire dans l'armée croate et stationné à Perusic. UN وقرب نهاية عام ١٩٩١، التحق بالجيش الكرواتي كمرتزق وخدم في بِروسيتش.
    Vers la fin de 1991, il a été engagé comme mercenaire par l'armée croate et stationné à Perusic. UN وقرب نهاية عام ١٩٩١، التحق بالجيش الكرواتي كمرتزق وخدم في بِروسيتش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد