En tant qu'assistant, tu seras au cœur d'une entreprise scientifique qui changera le monde. | Open Subtitles | كمساعد لي، يجب أن تكون الحجر الأساس لمشروع علميّ سيغيّر العالم |
Son poste en tant qu'assistant juridique de George sera occupé par... | Open Subtitles | منصبه كمساعد قانونى لجورج سوف يشغل ب أنابيث ناس |
M. Pavel Kirpo était employé en tant qu'assistant dans le bureau de l'ONU de Douchanbé au Tadjikistan. | UN | فالسيد بافيل كيربو عمل كمساعد في مكتب الأمم المتحدة في دوشنبه بطاجيكستان. |
Le juge Almiro Rodrigues exerce actuellement les fonctions de procureur général adjoint et de président du Bureau des conseils juridiques du Ministère de la justice. | UN | ويعمل القاضي ألميرو رودريغيز في الوقت الراهن كمساعد للنائب العام وكرئيس لمكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل. |
Il m'a fait l'engager comme assistante pour qu'elle fasse ses recherches. | Open Subtitles | حسنا لقد دفع لي كمساعد إنتاج بينما تقوم ببحثها |
C'est dans ce genre de situations que la communauté internationale peut intervenir, en assistant le gouvernement concerné, ce qui peut permettre à un pays de surmonter une situation catastrophique. | UN | هنا يتدخل المجتمع الدولي كمساعد للحكومة. وبهذه الطريقة، يمكن لبلد ما أن يخرج من أزمات حادة. |
Chaque équipe comporte un chauffeur ayant reçu une formation paramédicale, un infirmier / une infirmière, un assistant médical et un médecin. | UN | وتتضمن هذه الوحدات سائقاً تلقى تدريباً كمساعد طبي، وممرضاً، ومساعد طبيب وطبيباً متمرساً. |
Il devra faire fonction de catalogueur, de bibliographe et d'assistant de recherche et il aura besoin d'une certaine compétence technique en ce qui concerne l'Internet. | UN | وسيكون مطلوبا منه كمصنف وكاتب للمراجع وكذلك كمساعد في البحث وسوف يحتاج إلى بعض الخبرة في استخدام الشبكة العالمية. |
Il devra faire fonction de catalogueur, de bibliographe et d'assistant de recherche et il aura besoin d'une certaine compétence technique en ce qui concerne l'Internet. | UN | وسيكون مطلوبا منه كمصنف وكاتب للمراجع وكذلك كمساعد في البحث وسوف يحتاج إلى بعض الخبرة في استخدام الشبكة العالمية. |
Administrateur auxiliaire, assistant spécial (bureau de Gaza) | UN | منصب موظف فني مبتدئ في مكتب غزة الميداني للأونروا كمساعد خاص لمدير عمليات الأونروا في غزة ولمدير العمليات |
M. Lopatka a débuté sa carrière professionnelle en 1950 en qualité de deuxième assistant au Département de la théorie de l'Etat et du droit. | UN | وفي عام ٠٥٩١ بدأ حياته المهنية كمساعد ثانٍ بقسم نظرية الدولة والقانون. |
Ralph Ochan a ensuite été pendant un an assistant de recherche pour le Programme d'études océaniques de l'Université Dalhousie. | UN | وقضى بعد ذلك سنة كمساعد باحث في برنامج دراسات المحيطات في جامعة دلهاوزي. |
Poste transféré au Bureau du Représentant spécial, pour un assistant spécial AN | UN | نقلت الوظيفة إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، كمساعد خاص. |
Poste transféré au Bureau du Représentant spécial adjoint, pour un assistant spécial. | UN | نقلت الوظيفة إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، كمساعد خاص. |
Poste transféré au Bureau des services généraux, pour un assistant aux services de voyage | UN | نقلت الوظيفة إلى مكتب الخدمات العامة كمساعد لشؤون السفر. |
Je fais mon travail d'assistant hors du campus. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملي كمساعد مدرّس خارج الجامعة |
Je ne vous ai rien demandé, mais vous agissez en assistant. | Open Subtitles | لم أطلبُ منك ذلك وبدأت تتصرف كمساعد بالفعل |
Alors tu as pensé que la décision de la marche à suivre t'incombait en tant que mon assistant ? | Open Subtitles | إذا افترضت أن قرار ما سيُفعل لاحقاً هو من صلاحيّاتك كمساعد مدرس لي؟ |
De 1977 à 1978, j'ai été chef comptable adjoint dans une société commerciale semi-publique. | UN | وفيما بين عام 1977 و 1978 عملت كمساعد لكبير المحاسبين في شركة تجارية شبه حكومية. |
Elle doit te prendre pour l'assistante reconnaissante prête à tout accepter. | Open Subtitles | الحق، وأنها قد نرى لك كمساعد الذي تشعر بالامتنان لأي عرض. |
Je suis sur le point de passer en audience de confirmation devant le Sénat, et je ne pense pas qu'être associé à un assassin prolifique reconnu sera en ma faveur. | Open Subtitles | أنا على وشك الخوض في جلسة استماعيه تأكيديه للمجلس و لا اعتقد كوني اعرف كمساعد لـقاتل شغوف سيكون عظيم لفرصي |