ويكيبيديا

    "كنت أتحدث عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je parlais de
        
    • Je parlais d'
        
    • je parlais du
        
    • train de parler de
        
    Je parlais de la logique de prendre à ce sujet. Open Subtitles كنت أتحدث عن منطق أخذ على هذه المسألة.
    Je parlais de l'endroit le plus fou où j'ai fait l'amour. Open Subtitles كنت أتحدث عن مكان جنونا من أي وقت مضى كان لي الجنس.
    ♪ Bouge ton corps, secoue ton corps ♪ Tu as beaucoup écouté quand Je parlais de moi. Open Subtitles لقد كنت تستمع لي عندما كنت أتحدث عن نفسي
    En fait, Je parlais de mon mari. Je ne l'ai pas vu ce matin. Open Subtitles في الواقع كنت أتحدث عن زوجي لم أره منذ الصباح
    Je parlais d'alcool. Genre, de l'alcool engourdissant l'esprit. Open Subtitles كنت أتحدث عن الكحول ذلك الذي يُذهب العقل
    Mais Je parlais de la fête au club, il a laissé entendre qu'il aimerait venir et j'ai mordu à l'hameçon. Open Subtitles ولكن كنت أتحدث عن الحفلة في النادي، وهو لمح قليلاً وأعتقد أنني إبتلعت الطعم.
    Il y a dix ans, quand je disais qu'elle nous détruirait tous, Je parlais de la Division. Open Subtitles قبل عشر سنوات، عندما قلت أنها يمكن أن تنتهي بـ تدميرنا جميهاً كنت أتحدث عن الشعبه
    Je parlais de ton visage. Tu t'es encore battu ? Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن وجهك لقد خضت عِراكًا مرة أخرى؟
    Je parlais de votre respect mutuel. Open Subtitles كنت أتحدث عن الاحترام المتبادل الذي تشتركونه
    Je parlais de Rebecca, mais si tu veux parler de Robert... Open Subtitles كنت أتحدث عن ربيكا و لكن إذا أردتِ التحدث عن روبرت
    Je parlais de l'arrivée imminente de ta dernière erreur en date. Open Subtitles كنت أتحدث عن الوصول الوشيك لآخر أخطائك هل ...
    Je parlais de génie... pas d'argent. Open Subtitles كنت أتحدث عن العبقرية ليس المال فقط، سيدي
    En fait, monsieur, Je parlais de ça. Open Subtitles في الوآقع،سيدي،لقد كنت أتحدث عن هذا.
    Mais Je parlais de cet autre truc. Open Subtitles لكني، كنت أتحدث عن ذاك الموضوع الآخر
    Je parlais de son échec à ton test. Open Subtitles كنت أتحدث عن فشله في إمتحان التأجيل
    Je parlais de l'Agent Mulder. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن العميل مولدر ؟
    Je parlais de la farce. Tu ne peux pas t'en empêcher, c'est fou. Open Subtitles كنت أتحدث عن الطعام - لا يمكنك منع نفسك وهذا يعميك -
    Je parlais de la tienne. Open Subtitles كنت أتحدث عن يدكم.
    En fait, Je parlais de Tchaïkovski. Open Subtitles في الواقع ، كنت أتحدث عن تشايكوفسكي
    Je parlais d'immobilier. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن اللعبة العقارية التي تقوم بها
    En fait, je parlais du futur de l'alliance entre la France et l'Ecosse. Open Subtitles في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا.
    Désolé, j'étais seulement en train de parler de ce que les personnes saines émotionnelement pourrais vouloir, se qui est une relation engagée Open Subtitles آسف، أنا كنت أتحدث عن فقط ما يريده الأشخاص أصحاب العاطفة الصحية والذي هو الالتزام بعلاقة عاطفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد