ويكيبيديا

    "كنت أتسائل إن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je me demandais si
        
    • Je voulais savoir si
        
    Je me demandais si vous et vos invités voudriez vous joindre à nous pour dîner ? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة
    Je me demandais si vous pouviez me présenter. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تجعلينا نتقابل
    Alors, maintenant que je vais au bal de promo, Je me demandais si tu pouvais me remplacer. Open Subtitles والآن بما أني سأحضر الحفلة كنت أتسائل إن كنت تستطيعي تغطية ورديتي؟
    Je me demandais si tu pouvais me faire une petite faveur avant que tu partes la semaine prochaine. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تسديني صنيعا قبل أن ترحل الأسبوع المقبل
    Je voulais savoir si, par moment, toutes les femmes se réunissaient ? Open Subtitles كنت أتسائل إن كانت المحظيّات تجتمع معاً في وقت من الأوقات "ليس غالباً"
    Je me demandais si nous pourrions avoir un mot en privé. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بمقدورنا التحدث على إنفراد.
    Je me demandais si tu voudrais prendre un café ? Open Subtitles . كنت أتسائل إن كان بـ ـإمكانك شراب القوة معي ؟
    Enfin, Je me demandais si... si vous pouviez me la retoucher. Open Subtitles على كلٍ، لقد كنت أتسائل إن.. إن كنتم تستطيعون تعديله من أجلي
    Je me demandais si je pouvais venir travailler au restaurant quand ce sera ouvert ? Open Subtitles كنت أتسائل إن كان بإمكاني العمل في المطعم عند إفتتاحه
    Je me demandais si j'avais laissé une bonne impression la dernière fois qu'on s'est vu. Open Subtitles كنت أتسائل إن كُنت تركت إنطباع جيد آخر مرة تقابلنا
    Sachant qu'il y a tant de femmes et d'enfants présents, Je me demandais si vos hommes pouvaient laisser les armes dans les véhicules. Open Subtitles لوجود العديد من النساء والأطفال هنا، كنت أتسائل إن أمكن لرجالك ترك الأسلحة في العربات.
    Pardon, Je me demandais si vous pouviez me sortir ça et me recoudre pour que je puisse aller gagner ma course. Open Subtitles عذراً . كنت أتسائل إن كان يمكنكما انتزاع هذه و تحيكا الجرح حتى يمكنني الذهاب و الفوز بالسباق
    Oui. Je me demandais si j'avais mal compris l'heure. Ou l'endroit. Open Subtitles نعم ـ كنت أتسائل إن كنت قد أخطأت في الوقت أو المكان
    Je me demandais si tu voulais, peut-être, prendre un petit café ou autre chose, avec moi, peut-être. Open Subtitles كنت أتسائل إن كنتي تودين إحتساء القهوة أو أي شئ برفقتي
    Je me demandais si tu allais me rappeler. Pourquoi ? Open Subtitles كنت أتسائل إن كنت ستعاود الإتصال بي من جديد لماذا
    Je me demandais si vous voudriez bien m'entraîner pour le concours régional. Open Subtitles أنا كنت أتسائل إن أمكنك أن تعيد النظر في تدريبي لمسابقة التهجئة للولاية
    Puisqu'on s'est bien amusés l'autre soir, Je me demandais si... on pourrait se revoir. Open Subtitles بما أننا حظينا بوقت رائع, كنت أتسائل إن كنّا نستطيع قضاء الوقت معاً
    Mais Je me demandais si vous pourriez me dire, à quoi sont destinés tous ces ustensiles ? Open Subtitles لكن فقط كنت أتسائل إن كان يمكنك أخباري لما كل هذه الأغراض؟
    Je m'y connais pas trop niveau médecine, et Je me demandais si tu pouvais m'aider. Open Subtitles أنا سيئة قليلاً في الأمور الطبية, و كنت أتسائل إن كنت تستطيع مساعدتي.
    Je me demandais si tu pouvais m'aider. Open Subtitles . لقد كنت أتسائل إن كنتِ تستطيعين مساعدتي
    Je voulais savoir si, ça t'ennuyait pas que je prenne ta place? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن... لم تمانعي إن ذهبت بدلا ً عنك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد