ويكيبيديا

    "كنت أنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu étais
        
    • vous étiez
        
    • était toi
        
    • tu es
        
    • étiez-vous
        
    • était vous
        
    • j'étais vous
        
    • j'étais toi
        
    • t'étais
        
    • vous êtes
        
    • tu sois
        
    • est toi
        
    • que vous
        
    Deux années à l'écouter pleurer jusqu'à l'épuisement la nuit pendant que tu étais en prison. Open Subtitles لمدة سنتين كنت أسمعها تبكي قبيل نومها بينما كنت أنت في السجن.
    Si vous étiez un tueur d'enfant, vous laisseriez ces photos Ià? Open Subtitles اذا كنت أنت قاتل أطفال هل تترك هذه الصور
    "C'était toi dans la voiture qui arrivait à sa maison Open Subtitles كنت أنت في السيارة التي توقفت أمام المنزل
    J"essaie de comprendre si tu es sage entre les sages, ou fou entre les fous. Open Subtitles إننى أحاول أن أقرر إن كنت أنت أحكم الحكماء أم أغبى الأغبياء
    C'est ce que je veux savoir aussi. Etiez vous ici ou étiez-vous là bas ? Open Subtitles هذا ما أريد أيضا أن أسأل هل كنت أنت هنا أو كنت أنت هناك؟
    Inutile de faire le con, et oui, c'était vous. Open Subtitles هل تعتقد أنك رأيتني أخرج من السيارة؟ حسناً، لا يجب أن تكون أحمقاً هذا الأمر أجل، لقد كنت أنت
    Je n'emmènerais pas ma famille en pique-nique, si j'étais vous. Open Subtitles أنا لا أستمرّ بأيّ نزهات عائلية إذا أنا كنت أنت.
    J'ai quitté le club, et tu étais là, quelque part. Open Subtitles عندما غادرت النادي كنت أنت بالقرب ثم ذهبت
    Mais quand ça m'est arrivé, tu étais celui qui m'a gardée sous contrôle. Open Subtitles لكن حين حدث لي هذا كنت أنت من إهتم لأمري
    Quand tu racontais des histoires, avant de te lancer dans cette aventure, tu étais déjà un héros. Open Subtitles في السابق عندما كنت تروي قصصا فقط قبل أن تنطلق في هذه المغامرة العظيمة فقد كنت أنت أيضا بطلا
    Sauf votre respect, monsieur, nous avons arrêté la meurtrière cette nuit quand vous étiez en train de dormir, c'est ça ? Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي. أنا و رجالي ألقينا القبض على القاتلة ليلة أمس. بينما كنت أنت...
    Surtout si vous étiez celui qui l'a relâché. Open Subtitles خصوصا إذا كنت أنت الشخص الذي سمحت له بالخروج.
    Je m'agenouillerais volontiers, si vous étiez le vrai roi. Open Subtitles كنت لأنحني بكل سرور لو كنت أنت الملك الحقيقي
    C'était toi qui faisais tout ce bruit hier soir ? Open Subtitles هل كنت أنت من تصدرين كل هذه الضجة البارحة ؟
    C'était toi qui voulais absolument une chirurgie radicale parce que tu pensais que tu étais la perfection. Open Subtitles كنت أنت الشخص الذي أيد ,جراحة الإستئصال الجذري لأنك كنت تظن أنها مثالية جداً
    Souviens-toi juste que pendant que toi, tu es assis sur un prêt étudiant de 200.000$... je n'ai plus de dette. Open Subtitles تذكر فحسب إنه عندما كنت أنت غارقاً في ديون . . الدراسة كنت قد سددت ديوني
    tu es la première chose que j'ai vue. Open Subtitles كنت أنت أول شيئ قد نظرت إليه عندما تحررت
    étiez-vous dans la même salle que moi ? Open Subtitles جيد، ولدي. هل كنت أنت في نفس الغرفة كما أنا؟
    C'était vous depuis le début. Open Subtitles لقد كنت أنت منذ البداية أنت من وضع إسمي في كأس النار
    Je me reculerai si j'étais vous. Open Subtitles وأود الباء بعيداً إذا كنت أنت هنا.
    Mais je n'aurais pas fait cette promesse si j'étais toi. Open Subtitles لكنني لن اعطي هذا الوعد إذا كنت أنت
    Je pourrai tuer tous les flics du département, si t'étais le seul témoin, ils m'offriraient surement une promotion. Open Subtitles أستطيع أن أقتل قسم الشرطة بأكمله إذا كنت أنت الشاهد الوحيد وسوف يمنحوننى ترقية فأنت واحدا من الإخوان ميرسا
    Puis-je savoir si vous êtes le propriétaire de cette... institution ? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل ما إذا كنت أنت مالك المؤسسة؟
    Ça m'étonnerait pas que tu sois son violeur. Open Subtitles في الحقيقة لن أكون متفاجئًا إذا كنت أنت من اغتصبها
    C'est toi qui es venu me chercher, mon frère ! Open Subtitles كنت أنت الشخص الذي سار إلى المخيم الخطأ يا أخي
    Il y a une demande pour un transport de personnel que vous auriez pris. Open Subtitles هناك تحقيق عن فقد سيارة خاصة بالعمل كنت أنت قد استخدمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد