ويكيبيديا

    "كنت تفكر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tu pensais
        
    • tu penses
        
    • pensais-tu
        
    • vous pensez
        
    • t'a pris
        
    • vous pensiez
        
    • pensiez-vous
        
    • tu croyais
        
    • tu as
        
    • tu penserais
        
    • avez-vous pensé
        
    • avais-tu la tête
        
    Alors si les Cardinaux te cherchaient, alors tu pensais à faire du baseball un moment ? Open Subtitles إذا انضميت لفريق بهذه الضخامة أنك كنت تفكر بالإستمرار في ممارسة اللعبة لفترة؟
    Alors quand j'ai eu le premier orgasme de ma vie, tu pensais "grosse salope" ? Open Subtitles إذا عندما أتـتـني هزتي الأولى طوال فترة حياتي كنت تفكر إصرخي ياللعينه
    Et à quoi tu pensais quand tu pensais à autre chose ? Open Subtitles و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟
    T'auras surement l'air moins flippant si tu penses à quelque chose qui te rends vraiment heureux. Open Subtitles ربما ستبدو أقل إخافة إذا كنت تفكر في شئ يجعلك في الحقيقة سعيداً
    Forcer la délivrance du placenta est une procédure d'obstétrique, à quoi pensais-tu ? Open Subtitles عملية إخراج المشيمة تعتبر عملية ولادة فإذن ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟
    Vous ne faites pas un dépôt si vous pensez fuir rapidement. Open Subtitles أنت لا تقوم بالإيداع إن كنت تفكر بالسحب سريعاً.
    Qu'est-ce qui t'a pris de courir après ce type ? Open Subtitles عند مطاردتك لذلك اللص؟ مالذي كنت تفكر فيه؟
    Je ne sais pas ce que vous pensiez, Aubrey, mais on ne passera pas à la télé et provoquer le tueur. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت تفكر به، أوبري لكننا لا تذهب الى التلفزيون الوطني ونسخر من القتلة
    A quoi diable pensiez-vous en tirant sur eux ? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم بإطلاق النار عليهم؟
    mais à quoi tu pensais en utilisant une attaque sonique sur un Appellaxian ? Open Subtitles بخير لكن ماذا أنت كنت تفكر تستخدم هجوم صوتي ضد أبيلاكسين
    Bien, je veux que tu nous racontes, en 20 mots ou plus, à quoi tu pensais la dernière fois que tu t'es branlé. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تخبرنا في 20 كلمة أو أكثر بماذا كنت تفكر في آخر مرة مارست فيها الأستمناء؟
    Et dis-moi à quoi tu pensais pendant que tu tombais ? Open Subtitles واثناء سقوطك اخبرني يا دان بماذا كنت تفكر ؟
    A moins que tu pensais ouvrir un camion de fast-food. Open Subtitles إلا إذا كنت تفكر في بدء العمل على شاحنة طعام
    En tant que volontaire, quand tu pensais nous poursuivre. Open Subtitles هل تطوعت لجنة التعيين عندما كنت تفكر في مقاضاة.
    À quoi tu pensais, en faisant faire a Jamal ton sale boulot? Open Subtitles بماذا كنت تفكر حينما جعلت جمال يقوم بعملك القذر ؟
    Une perturbation qu'elle a manipulé pendant que tu pensais qu'elle la guérissait. Open Subtitles لقد تلاعبت بالاضطراب بينما كنت تفكر انها عالجته
    Si tu penses que faire le lèche-cul en public va compenser votre baisse de recettes, tu te trompes gravement. Open Subtitles اذا كنت تفكر ان تتملق لي امام الجمهور سيغير حقيقة انخفاض الايرادات السنوية فأنت مخطأ
    Eh bien, si tu penses à la gouvernante, la dernière fois, ça ne s'est pas très bien passé. Open Subtitles إن كنت تفكر في مدبرة المنزل، فآخر لقاء لكما لم يكُن موفقًا.
    A quoi pensais-tu pour tirer sur Casper en plein visage, espèce de détraqué ? Open Subtitles ما الذي كنت تفكر به إطلاق النار على كاسبر في وجهه , هل أنت مختل؟
    A quoi pensais-tu ce soir en regardant tes amis? Open Subtitles بماذا كنت تفكر اليوم عند رؤيتهم يمرون بهذه المرحلة العاطفية المهمة؟
    Il est pas emballer un jet la façon dont vous pensez jet pack. Open Subtitles انها ليست طائرة حزمة الطريق كنت تفكر حزمة طائرة.
    Tu es censée dire : Mais qu'est-ce qui t'a pris ? Open Subtitles أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟
    À quoi vous pensiez, partir et laisser vos enfants ? Open Subtitles بماذا كنت تفكر تقلع و تترك أطفالك ؟
    Alors à quoi pensiez-vous si intensément ? Open Subtitles نعم، ما الذي كنت تفكر فيه بإهتمام لمدة ساعة؟
    C'est un transmetteur longue portée, alors il n'était pas suicidaire, si c'est ce que tu croyais. Open Subtitles حسنا، ان الارسال بعيد المدى لذلك لم يكن ينوي الانتحار إذا كان هذا ما كنت تفكر به
    Je vois pas pourquoi tu as cru une seule minute que tu pouvais inviter ma soeur à un rencard. Open Subtitles انا لااعرف لماذا كنت تفكر في مليار تريليون سنة انه جيد ان تطلبت اختي لموعد.
    Je savais que tu penserais à ma proposition, je ne voulais pas rater l'occasion. Open Subtitles عرفت أنك كنت تفكر في عرضي لم أكن أريد تفويت القارب
    Qu'avez-vous pensé? Open Subtitles مهلاً, بماذا كنت تفكر يا صاح؟ كيف لشخص حتى ان يقوم بذلك؟
    avais-tu la tête ? Open Subtitles ماذا كنت تفكر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد