| Il veut juste savoir si Franck savait que j'étais enceinte. | Open Subtitles | انه يريد فقط أن نعرف إذا عرف فرانك كنت حاملا. |
| Lucas était mon amour de lycée, je ne lui ai pas dit que j'étais enceinte. | Open Subtitles | لوكاس كان بلدي حبيبته في المدرسة الثانوية، وأنا أبدا حتى قال له أن كنت حاملا. |
| j'étais enceinte en même temps que votre mère. | Open Subtitles | كنت حاملا في ذلك الوقت في نفس الوقت كأمك |
| Lemon, je sais que les choses ont été tendues entre nous, mais si Tu es enceinte, tu n'auras pas à faire cela seule | Open Subtitles | ليمون , اعلم ان الامور كانت متوترة بيننا لكن اذا كنت حاملا فليس عليك فعل هذا وحدك |
| Leonard dit que Tu es enceinte. | Open Subtitles | ليونارد يقول كنت حاملا. |
| - J'ai été enceinte trois fois, ça n'a rien à voir avec ma grossesse. - Très bien. | Open Subtitles | ـ لقد كنت حاملا ثلاث مرات ، هذا ليس من الحمل ـ لا بأس |
| tu étais enceinte, tu n'aurais même pas dû boire. | Open Subtitles | أنت كنت حاملا وما كان يجب عليك حتى شرب الخمر |
| je me rppelle que j'en mangeais quand j'étais enceinte je ne me rappelle pas t'avoir vu ne pas en manger alors Caitlin où caches-tu tes secrets | Open Subtitles | اتذكر بأنني تناولت هذه الحلويات عندما كنت حاملا .انا لا اتذكر بأنكِ لم تأكليه قط حسنا، كيتلين، اين اجد اسرارك المخفية ؟ |
| Mais si j'étais enceinte de toi, voilà ce que je ferais. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حاملا مع طفلك، و أود أن تظهر لك ما أود القيام به حيال ذلك. |
| Mais comme j'étais enceinte de toi, je ne pouvais pas m'en occuper. | Open Subtitles | لكنني كنت حاملا لذلك كان من المستحيل تربيته |
| Si je me rappelle bien, j'ai pris quelque chose pour le lentigo sénile quand j'étais enceinte, mais je ne vois pas le lien avec tes problèmes d'utérus. | Open Subtitles | فكري في ذلك انا اخذت شيئا لنمش البشرة عندما كنت حاملا بك لكن ان حقا لم اكن اعلم كم سوف يتسبب في مشاكل لرحمك |
| Mais elle était aussi là pour vérifier si j'étais enceinte. | Open Subtitles | لكنّها كانت هناك لكي ترى إن كنت حاملا أيضا |
| Je parle de la quantité massive d'hormones que tu m'as injectée pour me faire croire que j'étais enceinte. | Open Subtitles | أتحدّث عن الكميات الهائلة من الهورمونات التي حقنت بها عروقي لجعلي أعتقد بأنّني كنت حاملا |
| J'ai arrêté de prendre mes médicaments quand j'étais enceinte de toi, tu sais. | Open Subtitles | لقد توقفت عن تناول دوائي عندما كنت حاملا بك |
| Clay et moi avons fait ça quand j'étais enceinte. | Open Subtitles | مجموعة الطين هذا حتى عندما كنت حاملا. |
| Tu es enceinte ? | Open Subtitles | كنت حاملا. |
| J'ai bu pendant ma grossesse, j'aime trop le vin pour arrêter. | Open Subtitles | كان يجب ان أتوقف عن الشرب عندما كنت حاملا لكنني أحب النبيذ |
| Ton père savait que tu étais enceinte. | Open Subtitles | "أبوك علم أنك كنت حاملا.." |
| Si j'étais enceinte en ce moment, je te le dirais même pas. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت حاملا الآن،لنأخبركحتى . |