ويكيبيديا

    "كنت فتاة صغيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • j'étais petite
        
    • j'étais une petite fille
        
    • étais qu'une enfant
        
    Quand j'étais petite, je pensais que le mariage était plus qu'un arrangement de convenance. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة أردت تصديق ان الزواج هو اكثر من ترتيب للراحة
    Ça me rappelle quand j'étais petite assise dans la véranda avec ma mère à regarder la pluie. Open Subtitles يمكنك شم الرائحة بالهواء ذلك يذكرني عندما كنت فتاة صغيرة
    Quand j'étais petite, on m'interdisait de dépasser le centre commercial. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة لا يسمحان ليّ والداي بالإبتعاد .عن منزلنا
    Quand j'étais petite, ma mère me disait que je semblais avoir été élevée par des yaks sauvages, car je crachais et je frappais tous mes proches. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة أخبرتني أمي بأنني كنت وكأنني تربيّت بواسطة حيوانات "الياك" البرية كنت أركل وأبصق على جميع مَن حولي
    Ils sont venus ici alors que j'étais une petite fille. Open Subtitles لقد جاؤو الي هنا عندما كنت فتاة صغيرة
    J'ai crié et je suis tombée à terre. Je n'étais qu'une enfant. Open Subtitles بدأت بالصراخ ووقعت على الأرض كنت فتاة صغيرة
    Je faisais ce rêve lorsque j'étais petite. Open Subtitles لقد إعتدت أن أحلم بهذا منذ أن كنت فتاة صغيرة
    Quand j'étais petite, c'était un rêve pour moi d'aller là bas. Open Subtitles لقد كان دوما حلما لي منذ كنت فتاة صغيرة أن أذهب إلى هناك
    "Oh, ben alors. Quand j'étais petite, les saucisses coûtaient trois sous." Open Subtitles آوه , أيها الولد , عندما كنت فتاة صغيرة , كلّفت السّجقّ خمسة سنتات فقط
    Quand j'étais petite, je pensais comprendre comment marchent les choses. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة اعتقدت اني كنت اعلم كيف تجري الأمور
    Quand j'étais petite et que j'avais besoin de mon papa, Open Subtitles حسناً ، عندما كنت فتاة صغيرة وكنت في حاجتك في حاجة لأبي
    C'est peut-être idiot, mais quand j'étais petite, je faisais de la danse le dimanche. Open Subtitles قد يبدو الأمر سخيفاً لكن أتعلمين عندما كنت فتاة صغيرة إعتدت الذهاب لدروس الرقص أيام الآحاد
    C'était mes cakes préférés de la terre entière quand j'étais petite. Open Subtitles حسنًا ؟ لقد كانت هذه كعكتي المفضلة عندما كنت فتاة صغيرة
    J'avais l'habitude de chanter ça à ma maman tout le temps quand j'étais petite. Open Subtitles كنت أغني هذه الأغنية لأمي طوال الوقت عندما كنت فتاة صغيرة كانت من أغانيها المفضلة
    Quand j'étais petite, tout le monde me disait que je serais chanteuse... mais moi, en secret, j'espérais faire de la beat box. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة كان الجميع يقول لي الغناء مصيري ولكنني سرا كنت أمل ان اصبح ملحنة
    Quand j'étais petite fille, je pensais que je serais marié Et ont quatre enfants maintenant. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة , كنت أعتقد أنى سأتزوج وسأصبح أما لآربعة أطفال
    Je ne sais que ce que mon père m'a enseigné quand j'étais petite. Open Subtitles كل ما أعرفه هو الذى علمه لى أبى عندما كنت فتاة صغيرة
    Quand j'étais petite fille, j'avais des trésors dans une boîte de thé. Open Subtitles حين كنت فتاة صغيرة كان لدي علبة صغيرة بها مدخراتي
    Mon père avait une boîte comme ça, je l'ai regardé quand j'étais petite, et ce fut une erreur. Open Subtitles ،والدي لديه علبة كهذه وتفحصتها ،عندما كنت فتاة صغيرة وكانت غلطة
    j'étais une petite fille, maman. Open Subtitles كنت فتاة صغيرة يا أمي و كنت أعيش في الشارع
    Je me disais ça aussi quand j'étais une petite fille, qu'il était toujours là, même quand il n'y était pas. Open Subtitles كنت أعتقد ذلك عندما كنت فتاة صغيرة بأنّه سيبقى دائماً هنا حتّى لو لم يكن
    Je n'étais qu'une enfant, alors, mais pour ce que vous avez à faire, cela suffira. Open Subtitles كنت فتاة صغيرة حينها ولكنه يصلح للعقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد