ويكيبيديا

    "كنت فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'étais juste
        
    • voulais juste
        
    • Je me
        
    • était juste
        
    • Je viens
        
    • allais juste
        
    • Je voulais
        
    • avais juste
        
    • étais seulement
        
    • J'allais
        
    • juste que
        
    • J'ai juste
        
    • étais juste en
        
    J'étais juste en train de jouer tout le temps avec tout ça, au cas où ils essayeraient d'écouter à la porte. Open Subtitles أنا فقط , كنت فقط أمزح معكم حول كل هذا في حين كانوا يسمعونا من خلف الباب
    J'étais juste... très ému par les trombones qu'il vous a donnés. Open Subtitles كنت فقط.. كنت متأثر بقابضات الورق التي اعاطك اياها
    J'étais juste... trop abîmée pour faire quoi que ce soit à part blesser Lucas. Open Subtitles . . كنت فقط جداً متضررة لدرجة عمل شيء يضر بلوكاس
    Maman, je voulais juste que tu saches pourquoi je ne viendrai pas dîner ce soir. Open Subtitles امي انا كنت فقط اخبرك عن سبب عدم قدومي للمنزل وتناول العشاء
    Je me préparais à recharger mes batteries pour ce soir. Open Subtitles لقد كنت فقط أستعد لاعاده شحن طاقتى لليله
    C'était juste un emprunt, pour le tester, tu vois ... Open Subtitles لا، أنا كنت فقط أستعيره. فقط يختبره خارج، تعرف؟
    Je viens de l'école publique, alors pardonnez-moi, mais ça ne collait pas, jusqu'à maintenant. Open Subtitles لقد كنت فقط طالب مدرسه عامه لذلك أعذرني، لكن ذلك لم يضيف لك شي حتى الان.
    - Et bien J'étais juste... - En train de rechercher Mary, je sais. Open Subtitles حسنا أنا كنت فقط تبحثني عن ماري أنا أعرف
    Désolé, J'étais juste en train de m'occuper d'affaires juridiques hors de mon contrôle... Open Subtitles آسف، كنت فقط أقومببعض.. المسائل القانونية التيخارجسيطرتي..
    J'étais juste inquiet qu'elle le découvre dans tous les cas, m'expose, et après... Open Subtitles اظن انني كنت فقط قلق من ان تكتشف الأمر على اي حال تفضحني ومن ثمّ
    J'étais juste au bon endroit au bon moment. Open Subtitles لقد كنت فقط في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Je ne voulais pas. J'étais juste tellement énervée contre Matty. Open Subtitles لم أكن أقصد ذلك، لقد كنت فقط غاضبة جدا من ماتي
    J'étais juste si nerveuse d'être près de vous, car je suis une si grande fan. Open Subtitles لقد كنت فقط متوترة بجانبك لأنني من أشد معجباتك
    Je voulais juste essayer de me faire un peu d'argent pour pouvoir retomber sur mes pattes. Qu'est-ce qui se passe maintenant ? Open Subtitles انظر,كنت فقط احاول الحصول على بعض المال حتى استطع الوقوف على قدمي من جديد ما الذي سيحدث الان
    - Je voulais juste l'aider. - Mettons les choses au clair. Open Subtitles \لقد كنت فقط احاول المساعدة دعنا نوضح شيئاً واحدً
    Je passais devant le Symphonic Hall, Je me suis dit, Open Subtitles كنت فقط أمر علي القاعة السيمفونية فقلت لنفسي
    Donc pour te dire la vérité, quand on a commencé cela c'était juste pour te botter les fesses pour que Jessica me pardonne Open Subtitles لذا لأخبرك الحقيقة عندما بدأنا هذا الشئ لقد كنت فقط افعلها لأتملّق لك
    Et bien, monsieur, Je viens juste de penser qu'il y aurait une autre possibilité à considérer. Open Subtitles حسنا، سيد، أنا كنت فقط أعتقد الذي ربّما هناك آخر الإمكانية التي نحن قد نعتقد.
    - J'allais juste à la piscine. - Pas avec ça. Open Subtitles ـ كنت فقط أود التسكع في حوض السباحة ـ أجل، لكن ليس بهذه الثياب
    J'avais juste commencé à montrer un potentiel pour la magie. Open Subtitles كنت فقط قد بدأت أظهر إمكانيتي لممارسة السحر.
    Même si je n'étais seulement qu'à un poste de début de carrière, Open Subtitles علي الرغم من أنني كنت فقط أعمل في منصب صغير يرجى مراعاة تجنب مشاهدة القصر للمشهد التالي
    Pas du tout. J'allais me chercher à manger à la cuisine. Open Subtitles أنا لا أتجول كنت فقط ذاهبة للمطبخ لجلب الأكل
    Je l'ai vu dans ta boite aux lettres et je l'ai lu, et J'ai juste... je vais honnête avec toi... j'avais peur. Open Subtitles لقد رأيته في صندوق البريد ، وقرأته .. وقد كنت فقط سأكون صريحاً معكِ ، لقد كنت مرتعباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد