C'est un peu fou mais J'étais en route pour Nashville et je me suis rendu compte que la dernière fois je n'ai pas eu le courage de dire ce que j'avais sur le cœur, et je me suis dit "La vie est trop courte. | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني لكني كنت في طريقي إلى ناشفيل لزيارة كلية الطب وأدركت أن آخر مرة كنت فيها هنا اختنقت نوعًا ما |
J'étais en route pour HW. Quelqu'un essaye de te piéger. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنظمه شخص ما رتيبها لك |
Désolée. J'étais en chemin. Je me suis arrêté au bar pour regarder le match des Cubs. | Open Subtitles | إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء. |
À vrai dire, j'allais justement le voir à son travail. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنت في طريقي إلى مكان عمله عندما التقينا |
J'y allais, mais j'ai vu un magasin, trouvé un travail. | Open Subtitles | حسنا، لقدُ كنت في طريقي و رأيتُ المتجر و حصلتُ على العمل .. |
J'étais sur mon chemin pour D.C quand j'ai entendu. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى العاصمة عندما سمعت بالأمر. |
J'étais en route pour arriver ici, et l'agent a appelé. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى هنا ويتصل الوكيل |
J'étais en route pour le boulot lorsque je l'ai entendu dans les infos. | Open Subtitles | كنت في طريقي للعمل عندما سمعت ذلك في الاخبار |
J'étais en route vers l'aéroport, mais j'ai pensé arrêter pour visiter ton appartement. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المطار، ولكنني أعتقد أنني سوف نتوقف و يكون جولة من لوحة البكالوريوس الخاص بك. |
J'étais en route pour Budapest quand mon mari a été arrêté par le FBI | Open Subtitles | لفد كنت في طريقي إلى بودابست عندما تم القبض على زوجي من طرف الإف بي أي |
J'étais en route, mais j'ai eu un accident sur River Road. | Open Subtitles | كنت في طريقي أليكم، ولكني علقت بطريق النهر |
J'étais en route pour les acheter, elle avait un burger à la main et j'ai voulu mordre dedans. | Open Subtitles | كنت في طريقي وهي كان معها برجر في يدها أردتُ قطعة منها، وأنا تَوقّفتُ. |
J'étais en chemin quand une voiture m'a sorti de la route. | Open Subtitles | كنت في طريقي عندما قامت سيارة بجعلي أنحرف عن الطريق. |
Je voulais juste dire que j'étais en chemin pour le club et j'ai remarqué qu'il y a eu un changement à la réception. | Open Subtitles | أردت القول أني كنت في طريقي للنادي ولاحظت أن هناك تغيير في الاستقبال. |
- Salut. - Salut. j'allais justement partir. | Open Subtitles | أهلاً أهلاً ، كنت في طريقي للخارج حالاً |
j'allais justement rencontrer une personne de sang royal pour discuter d'un projet de carrière actuellement refusé... | Open Subtitles | انها حدثت الان ، انا كنت في طريقي لمقابله شخص ما من البلاط الملكي . لكي يناقش بعض خيارات المهنة غير متوفر حاليا إلى... |
J'y allais quand les flics m'ont chopé. | Open Subtitles | كنت في طريقي عندما (امسكتني الشرطة, (هانك |
J'étais sur mon chemin pour aller déjeuner. | Open Subtitles | كنت في طريقي لتناول الغداء فقط |
Voilà pourquoi Je venais te les rapporter. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا كنت في طريقي لأعيد لك هذه |
J'allais au travail. C'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى العمل، إنه أقل ما يمكنني فعله |
Quand je suis revenu à moi, j'allais en prison, à Elmira. | Open Subtitles | وعندما جئت إلى .. كنت في طريقي لسجن إلمايرا |
J'allais aux toilettes et je suis tombé sur Mme Drax. | Open Subtitles | كنت في طريقي للحمام وقابلت السيده دراكس |
J'allais à un brunch et j'en profite pour déposer ceci | Open Subtitles | كنت في طريقي لتناول الإفطار ففكرت في أن أعطيك هذه الأوراق |