Pourquoi ces attentions maintenant, et pas quand j'étais avec toi ? | Open Subtitles | لماذا لم تعيرني هذا الإهتمام عندما كنت معك ؟ |
Comment j'aurai pu avoir quoique ce soit à voir avec ça, Ari ? Penses-y. j'étais avec toi au Nancy. | Open Subtitles | فكر بالأمر، كنت معك في الحانة، ثمّ كنت في المغسلة، وبعدها كنت معك. |
Même quand j'étais avec Mae, et même quand j'étais avec toi... | Open Subtitles | حتى عندما كنت مع ماي وحتى عندما كنت معك... |
J'étais là à sa condamnation, et je m'en voudrais si je ne te rappelais pas ce que tu as dit. | Open Subtitles | كنت معك لما سجنته ولن أقدر على التعايش مع نفسي إن لم أذكرك بما قلته عنه حينها |
J'étais là quand t'es tombé de la rambarde à la remise des diplômes. | Open Subtitles | لقد كنت معك حينما سقت من الشرفة في حفل تخرج تشيستـــر |
Et j'ai réalisé que la seule fois où je me suis vraiment sentie vivante est quand je suis avec toi. | Open Subtitles | ولقد أدركت أن المرة الوحيدة التي شعرت بالحياة فيها هي حينما كنت معك. |
Et pendant une minute, j'ai cru que je pourrais être le gars que j'étais avec toi hier mais... | Open Subtitles | ولدقيقه ظننت بأنني ذلك الرجل الذي كنت معك البارحه ولكن |
j'étais avec toi de 2h à 4h cette nuit. | Open Subtitles | لقد كنت معك البارحة من الثانية الى الرابعة أنتأنت اخبرهم |
Les seuls moments où je me rappelle avoir été heureuse l'année passée sont ceux où j'étais avec toi. | Open Subtitles | أن المرة الوحيدة التي أتذكر أنني كنت فيها سعيدة هذا العام عندما كنت معك. |
Je dirai que j'étais avec toi et qu'on a passé toute la nuit ici. | Open Subtitles | سأقول أني كنت معك في تلك الليله طوال الليل هنا |
- Quand j'étais avec toi l'autre jour, j'ai raté le vote sur une loi légalisant la torture des baleines. | Open Subtitles | عندما كنت معك اليوم السابق فوت التصويت على تشريع تعذيب الأحوات الترفيهية |
Avant que père apprenne que j'étais avec toi toute la nuit. | Open Subtitles | قبل ان. يعلم ابي اني كنت معك طوال الليل |
Il faut me croire. - Évidemment. j'étais avec toi et je te connais. | Open Subtitles | بالطبع، أنا كنت معك وأنا أعرف من تكون |
L'inspecteur et mon père savent que j'étais avec toi au Fox la nuit dernière. | Open Subtitles | يعرف والدي والمفتش أنّني كنت معك في ملهى (فوكس) ليلة أمس. |
J'aurais dû être là, mais j'étais avec toi. | Open Subtitles | كان ينبغي أن يكون هناك لكنني كنت معك |
Si J'étais là, tu sais ce que je ferais ? | Open Subtitles | و إذا كنت معك, رستى نيل أتعرف ماذا كنت سأفعل؟ |
Mais la seule chose que je sache c'est ce que je ressens! Et... Je sais que ce n'est pas ce que tu ressens parce que J'étais là! | Open Subtitles | لكن شيء واحد أعرفه هو شعوري أشك أنك لا تشعرين مثلي لأنني كنت معك |
J'étais là et j'ai besoin de savoir où tu es. | Open Subtitles | لقد كنت معك, و أستحق أن أعرف أين أنت |
Chazz, je suis avec toi depuis aussi longtemps que ces deux crétins. | Open Subtitles | شاز , كنت معك لمدة طويلة مثل هؤلاء الأوغاد |
C'est ma faute, parce que je fais d'énormes erreurs quand je suis avec toi. | Open Subtitles | خطأي أنا لأني ارتكبت أخطاء كبيرة عندما كنت معك |
Tu ne crois pas que j'aurais voulu être avec toi ? | Open Subtitles | ألا تظن أنني أتمنى لو كنت معك الآن؟ |
J'étais avec vous presque tous les jours depuis. | Open Subtitles | كنت معك تقريبا يوميا منذ ذلك الحين |