J'aimerais, pour terminer, citer ces paroles du Président américain J. F. Kennedy : | UN | واسمحوا لي أن أختتم بياني بعبارة للرئيس الأمريكي الراحل ج. ف. كنيدي: |
Il y a 32 ans, le Président Kennedy avertissait l'Assemblée que l'humanité vivait sous la menace d'une épée nucléaire de Damoclès qui ne tenait que par un fil ténu. | UN | ومنذ إثنين وثلاثين عاما حذر الرئيس كنيدي هذه الجمعية من أن البشرية تعيش تحت سيف ديموقليس النووي المعلق بأوهى الخيوط. |
26. Le 12 septembre 1994, la Mission des États-Unis a organisé une visite à l'aéroport international Kennedy. | UN | ٢٦ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نظمت بعثة الولايات المتحدة زيارة الى مطار كنيدي الدولي. |
Harvard University, John F. Kennedy School of Government, certificat du Women and Public Policy Program, 2006 | UN | جامعة هارفارد، كلية جون كنيدي للدراسات الحكومية، شهادة من برنامج المرأة والسياسة العامة، 2006 |
Centre spatial Kennedy, Floride (États-Unis d'Amérique) | UN | مركز كنيدي الفضائي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية |
Membre du Dean's Council de la John F. Kennedy School of Government de la Harvard University, à Cambridge (Massachusetts) | UN | عضو مجلس العميد، كلية جون كنيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس |
Eliza Business School et a suivi l'enseignement prestigieux en matière de direction de l'Institut d'administration John F. Kennedy de l'Université d'Harvard. | UN | كنيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد. الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية الهيئة التعاهدية المعنية: |
Dix ans plus tard, il a obtenu le doctorat en sciences économiques et politiques de la Kennedy School of Government de l'Université Harvard. | UN | وبعد مرور عشر سنوات، حصل على دكتوراه في الاقتصاد السياسي والدراسات الحكومية من كلية كنيدي للدراسات الحكومية التابعة لجامعة هارفارد. |
Le Groupe a visité l'hôpital John F. Kennedy et a constaté que la maternité avait été transformée en hôpital de guerre. | UN | وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب. |
En coopération avec la Fondation Kennedy et Médecins du monde, l'UNICEF développe son programme à l'intention des enfants souffrant de handicaps. | UN | وبمساعدة من مؤسسة كنيدي ومنظمة أطباء بلا حدود، توسع المنظمة نطاق برنامجها من أجل اﻷطفال المعوقين. |
M. James Duesenberry, professeur à la John F. Kennedy School of Government, Université de Harvard | UN | السيد جيمس ديزينبري، استاذ، كلية جون ف. كنيدي للحكم، جامعة هارفارد. |
M. James Duesenberry, professeur à la John F. Kennedy School of Government, Université de Harvard | UN | السيد جيمس ديزينبري، استاذ، كلية جون ف. كنيدي للحكم، جامعة هارفارد. |
À cet égard, j'aimerais rappeler les mots du Président John F. Kennedy qui disait dans son discours d'inauguration : | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أذكركم بكلمات الرئيس اﻷسبق جون ف. كنيدي الذي قال في خطاب تنصيبه: |
Lorsque l'on atterrit, par beau temps, à l'aéroport John F. Kennedy, on peut l'apercevoir. | UN | وقبيل الهبوط في مطار جون ف. كنيدي في يوم صاف، يمكن للمرء أن يلمح هذا التمثال من الجو. |
La vision du Président Kennedy allait au-delà des possibilités de son époque, mais ses paroles continuent de nous parvenir. | UN | ولقد تخطت رؤيا الرئيس كنيدي الاحتمالات التي كانت موجودة على أيامه، بيد أن كلماته ما زالت تنطبق علينا. |
À ce titre, je voudrais rappeler ce que disait le Président des États-Unis John Fitzgerald Kennedy : | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير الى ما قاله رئيس الولايات المتحدة، جون فيتزجيرالد كنيدي: |
Pour terminer, qu'il me soit permis de citer Robert Kennedy : | UN | واسمحوا لي بأن أختتم بياني بما قاله روبرت كنيدي: |
Membre du Conseil des doyens de la John F. Kennedy School of Government de l'Université de Harvard (Cambridge, Massachussetts) | UN | عضو مجلس العميد، كلية جون ف. كنيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس |
Membre du Dean's Council, John F. Kennedy School of Government, Université de Harvard, Cambridge (Massachusetts) | UN | عضو مجلس العميد، كلية جون كنيدي للدراسات الحكومية، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس |
Et bien, à moins que ce soit de bons sièges au Centre Kennedy, je n'en veux pas. | Open Subtitles | حسناُ على الأقل إنها مقاعد رائعه لمركز كنيدي لا أريده |