"كنيدي" - Translation from Arabic to French

    • Kennedy
        
    J'aimerais, pour terminer, citer ces paroles du Président américain J. F. Kennedy : UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بعبارة للرئيس الأمريكي الراحل ج. ف. كنيدي:
    Il y a 32 ans, le Président Kennedy avertissait l'Assemblée que l'humanité vivait sous la menace d'une épée nucléaire de Damoclès qui ne tenait que par un fil ténu. UN ومنذ إثنين وثلاثين عاما حذر الرئيس كنيدي هذه الجمعية من أن البشرية تعيش تحت سيف ديموقليس النووي المعلق بأوهى الخيوط.
    26. Le 12 septembre 1994, la Mission des États-Unis a organisé une visite à l'aéroport international Kennedy. UN ٢٦ - وفي ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، نظمت بعثة الولايات المتحدة زيارة الى مطار كنيدي الدولي.
    Harvard University, John F. Kennedy School of Government, certificat du Women and Public Policy Program, 2006 UN جامعة هارفارد، كلية جون كنيدي للدراسات الحكومية، شهادة من برنامج المرأة والسياسة العامة، 2006
    Centre spatial Kennedy, Floride (États-Unis d'Amérique) UN مركز كنيدي الفضائي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Membre du Dean's Council de la John F. Kennedy School of Government de la Harvard University, à Cambridge (Massachusetts) UN عضو مجلس العميد، كلية جون كنيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس
    Eliza Business School et a suivi l'enseignement prestigieux en matière de direction de l'Institut d'administration John F. Kennedy de l'Université d'Harvard. UN كنيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد. الأنشطة الرئيسية الأخرى في الميدان ذي الصلة بولاية الهيئة التعاهدية المعنية:
    Dix ans plus tard, il a obtenu le doctorat en sciences économiques et politiques de la Kennedy School of Government de l'Université Harvard. UN وبعد مرور عشر سنوات، حصل على دكتوراه في الاقتصاد السياسي والدراسات الحكومية من كلية كنيدي للدراسات الحكومية التابعة لجامعة هارفارد.
    Le Groupe a visité l'hôpital John F. Kennedy et a constaté que la maternité avait été transformée en hôpital de guerre. UN وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب.
    En coopération avec la Fondation Kennedy et Médecins du monde, l'UNICEF développe son programme à l'intention des enfants souffrant de handicaps. UN وبمساعدة من مؤسسة كنيدي ومنظمة أطباء بلا حدود، توسع المنظمة نطاق برنامجها من أجل اﻷطفال المعوقين.
    M. James Duesenberry, professeur à la John F. Kennedy School of Government, Université de Harvard UN السيد جيمس ديزينبري، استاذ، كلية جون ف. كنيدي للحكم، جامعة هارفارد.
    M. James Duesenberry, professeur à la John F. Kennedy School of Government, Université de Harvard UN السيد جيمس ديزينبري، استاذ، كلية جون ف. كنيدي للحكم، جامعة هارفارد.
    À cet égard, j'aimerais rappeler les mots du Président John F. Kennedy qui disait dans son discours d'inauguration : UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكركم بكلمات الرئيس اﻷسبق جون ف. كنيدي الذي قال في خطاب تنصيبه:
    Lorsque l'on atterrit, par beau temps, à l'aéroport John F. Kennedy, on peut l'apercevoir. UN وقبيل الهبوط في مطار جون ف. كنيدي في يوم صاف، يمكن للمرء أن يلمح هذا التمثال من الجو.
    La vision du Président Kennedy allait au-delà des possibilités de son époque, mais ses paroles continuent de nous parvenir. UN ولقد تخطت رؤيا الرئيس كنيدي الاحتمالات التي كانت موجودة على أيامه، بيد أن كلماته ما زالت تنطبق علينا.
    À ce titre, je voudrais rappeler ce que disait le Président des États-Unis John Fitzgerald Kennedy : UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير الى ما قاله رئيس الولايات المتحدة، جون فيتزجيرالد كنيدي:
    Pour terminer, qu'il me soit permis de citer Robert Kennedy : UN واسمحوا لي بأن أختتم بياني بما قاله روبرت كنيدي:
    Membre du Conseil des doyens de la John F. Kennedy School of Government de l'Université de Harvard (Cambridge, Massachussetts) UN عضو مجلس العميد، كلية جون ف. كنيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس
    Membre du Dean's Council, John F. Kennedy School of Government, Université de Harvard, Cambridge (Massachusetts) UN عضو مجلس العميد، كلية جون كنيدي للدراسات الحكومية، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس
    Et bien, à moins que ce soit de bons sièges au Centre Kennedy, je n'en veux pas. Open Subtitles حسناُ على الأقل إنها مقاعد رائعه لمركز كنيدي لا أريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more