Est-ce que je peux te payer un café et t'ennuyer avec quelques questions ? | Open Subtitles | أي فرصة تمكنني من شراء كوب قهوة لكِ، وأزعجكِ ببعض الأسئلة؟ |
Maintenant vas lui demander d'aller prendre un café. T'es qu'un connard. | Open Subtitles | الان اذهب واطلب منها ان تشرب معك كوب قهوة |
Ça fait beaucoup de choses à traverser pour juste boire un café nocturne, non ? | Open Subtitles | لا يعقل أنها تكبدت كل هذا العناء لأجل كوب قهوة في وقت متأخر من الليل، صحيح؟ |
A mon époque si on voulait une tasse de café... on devait juste faire bouillir de l'eau et moudre les graines.. | Open Subtitles | كما تعلم، في أيامي حين كنت أحاول صنع كوب قهوة كل ما تفعله هو أن تغلي الماء وتطحن القهوة |
Je propose un marché, une tasse de café contre la plus fine absinthe importée et un cigare sans pareil. | Open Subtitles | أقترح مقايضة، كوب قهوة مقابل أفضل أفسنتين مستورد وسيجار ذو جودة لا تضاهى |
Mec, quand je paye autant pour du café que pour un baril de pétrole, je l'ai comme je veux . | Open Subtitles | ياصاحبي، حينما أنفق على كوب قهوة مثل ما أنفقه على جالون البنزين سأحصل عليها كما أشتهي |
Mais oui, j'aurais dû lui dire d'arrêter pour qu'on en parle autour d'un café. | Open Subtitles | لكنك محقة ,اعني ربما كان يجب ان اطلب منها ان تتوقف لنتمكن من مناقشة الموضوع على كوب قهوة بالحليب او ماشابه |
Tu as voulu te faire pardonner en lui offrant un café. | Open Subtitles | شعرت بالإحراج وقد نهض ضاحكًا، وطلب منك تعويضه باحتساء كوب قهوة معه. |
Sûrement en train de prendre un café sur le chariot dans le hall. | Open Subtitles | من المُحتمل أنها تحصل على كوب قهوة من عربة القهوة في البهو |
Enfin, un café pour moi ! | Open Subtitles | هل ترون؟ هذا ما اتحدث عنه أنا لا أستطيع الحصول على كوب قهوة هنا شكراً لك |
un café et de l'eau fraîche, s'il vous plaît. | Open Subtitles | هلا تحضري لي كوب قهوة وبعض الماء من فضلك ؟ |
Chérie, si vous me faisiez la gentillesse et prépariez vite fait à ce vieil Hollis un café noir comme le pétrole du Texas avec trois sucres doux comme vous, j'en serai ravie. | Open Subtitles | عزيزتي إن كان يمكنك أن تقدمي لي كوب قهوة مع ثلاث قطع سكر، |
J'étais sur le point de me faire un café guilleret en salle de repos. | Open Subtitles | كنت سأذهب و.. واحصل لنفسي على كوب قهوة مرح من غرفة الإستراحه |
Tu connais un endroit sympa pour un café sur le campus ? | Open Subtitles | أتعرف مكانًا جيدًا للحصول منه على كوب قهوة بحي الجامعة؟ |
Tu connais un endroit sympa pour un café sur le campus ? | Open Subtitles | أتعرف مكانًا جيدًا للحصول منه على كوب قهوة بحي الجامعة؟ |
un café coûte un ticket de bus, mais je peux rentrer à pied. | Open Subtitles | احتساء كوب قهوة يكلّف ثمن تذكرة الحافلة، لكنّي أستطيع العودة مشياً |
Je suis le type qui vous offre une cigarette, qui vous paye un café. | Open Subtitles | ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة |
J'ai... pris un peu de jus d'orange chez moi, et une tasse de café avec deux sucres et du lait. | Open Subtitles | أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة |
Il était passé rapidement boire une tasse de café avant de repartir. | Open Subtitles | قام بزيارة قصيرة من أجل كوب قهوة ثم رحل. |
Oh, je ... J'ai cassé une tasse de café et je me suis coupé la main en ramassant les morceaux | Open Subtitles | كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه. |
Elle voulait du café. | Open Subtitles | أجل، انظر، لقد طلبت مني أن أذهب لأحضر لها كوب قهوة |
J'ai mis une cafetière dessus, la seconde d'après, la maison est en feu. | Open Subtitles | اصنع كوب قهوة والشئ التالي الذي اعرفه ان المنزل يحترق |
Il ne prend pas de café, il n'a rien acheté. | Open Subtitles | لم يأخذ كوب قهوة ولم يشتري شيئًا |