"كوب قهوة" - Traduction Arabe en Français

    • un café
        
    • une tasse de café
        
    • du café
        
    • cafetière
        
    • pas de café
        
    Est-ce que je peux te payer un café et t'ennuyer avec quelques questions ? Open Subtitles أي فرصة تمكنني من شراء كوب قهوة لكِ، وأزعجكِ ببعض الأسئلة؟
    Maintenant vas lui demander d'aller prendre un café. T'es qu'un connard. Open Subtitles الان اذهب واطلب منها ان تشرب معك كوب قهوة
    Ça fait beaucoup de choses à traverser pour juste boire un café nocturne, non ? Open Subtitles لا يعقل أنها تكبدت كل هذا العناء لأجل كوب قهوة في وقت متأخر من الليل، صحيح؟
    A mon époque si on voulait une tasse de café... on devait juste faire bouillir de l'eau et moudre les graines.. Open Subtitles كما تعلم، في أيامي حين كنت أحاول صنع كوب قهوة كل ما تفعله هو أن تغلي الماء وتطحن القهوة
    Je propose un marché, une tasse de café contre la plus fine absinthe importée et un cigare sans pareil. Open Subtitles أقترح مقايضة، كوب قهوة مقابل أفضل أفسنتين مستورد وسيجار ذو جودة لا تضاهى
    Mec, quand je paye autant pour du café que pour un baril de pétrole, je l'ai comme je veux . Open Subtitles ياصاحبي، حينما أنفق على كوب قهوة مثل ما أنفقه على جالون البنزين سأحصل عليها كما أشتهي
    Mais oui, j'aurais dû lui dire d'arrêter pour qu'on en parle autour d'un café. Open Subtitles لكنك محقة ,اعني ربما كان يجب ان اطلب منها ان تتوقف لنتمكن من مناقشة الموضوع على كوب قهوة بالحليب او ماشابه
    Tu as voulu te faire pardonner en lui offrant un café. Open Subtitles شعرت بالإحراج وقد نهض ضاحكًا، وطلب منك تعويضه باحتساء كوب قهوة معه.
    Sûrement en train de prendre un café sur le chariot dans le hall. Open Subtitles من المُحتمل أنها تحصل على كوب قهوة من عربة القهوة في البهو
    Enfin, un café pour moi ! Open Subtitles هل ترون؟ هذا ما اتحدث عنه أنا لا أستطيع الحصول على كوب قهوة هنا شكراً لك
    un café et de l'eau fraîche, s'il vous plaît. Open Subtitles هلا تحضري لي كوب قهوة وبعض الماء من فضلك ؟
    Chérie, si vous me faisiez la gentillesse et prépariez vite fait à ce vieil Hollis un café noir comme le pétrole du Texas avec trois sucres doux comme vous, j'en serai ravie. Open Subtitles عزيزتي إن كان يمكنك أن تقدمي لي كوب قهوة مع ثلاث قطع سكر،
    J'étais sur le point de me faire un café guilleret en salle de repos. Open Subtitles كنت سأذهب و.. واحصل لنفسي على كوب قهوة مرح من غرفة الإستراحه
    Tu connais un endroit sympa pour un café sur le campus ? Open Subtitles أتعرف مكانًا جيدًا للحصول منه على كوب قهوة بحي الجامعة؟
    Tu connais un endroit sympa pour un café sur le campus ? Open Subtitles أتعرف مكانًا جيدًا للحصول منه على كوب قهوة بحي الجامعة؟
    un café coûte un ticket de bus, mais je peux rentrer à pied. Open Subtitles احتساء كوب قهوة يكلّف ثمن تذكرة الحافلة، لكنّي أستطيع العودة مشياً
    Je suis le type qui vous offre une cigarette, qui vous paye un café. Open Subtitles ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة
    J'ai... pris un peu de jus d'orange chez moi, et une tasse de café avec deux sucres et du lait. Open Subtitles أنا احتسيت كمية صغيرة من عصير البرتقال في منزلي ثم احتسيت كوب قهوة بملعقتي سكر وبعض القشدة
    Il était passé rapidement boire une tasse de café avant de repartir. Open Subtitles قام بزيارة قصيرة من أجل كوب قهوة ثم رحل.
    Oh, je ... J'ai cassé une tasse de café et je me suis coupé la main en ramassant les morceaux Open Subtitles كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه.
    Elle voulait du café. Open Subtitles أجل، انظر، لقد طلبت مني أن أذهب لأحضر لها كوب قهوة
    J'ai mis une cafetière dessus, la seconde d'après, la maison est en feu. Open Subtitles اصنع كوب قهوة والشئ التالي الذي اعرفه ان المنزل يحترق
    Il ne prend pas de café, il n'a rien acheté. Open Subtitles لم يأخذ كوب قهوة ولم يشتري شيئًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus