Mme Kosa Magda Kosacs, députée, Présidente de la Commission des droits de l'homme, des droits des minorités et des affaires religieuses du Parlement | UN | السيدة كوسا ماجدة كوساكس، عضو في البرلمان، رئيسة لجنة الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات والشؤون الدينية |
98. Le Rapporteur spécial s'est également entretenu avec des parlementaires, dont M. Béla Pokol, Président de la Commission constitutionnelle du Parlement, et Mme Kosa Magda Kosacs, Présidente de la Commission des droits de l'homme, des droits des minorités et des affaires religieuses du Parlement. | UN | 98- واجتمع المقرر الخاص أيضاً ببرلمانيين، منهم السيد بيلا بوكول، رئيس اللجنة الدستورية للبرلمان، والسيدة كوسا ماجدة كوساكس، رئيسة لجنة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات والشؤون الدينية في البرلمان. |
Mme Magda Kosa Kovacs, Parlementaire, ancien Ministre du Travail, Vice-Présidente exécutive du Parti socialiste hongrois (Hongrie); | UN | ماجدا كوسا كوفاكس، العضوة البرلمانية ووزيرة العمل السابقة ونائبة الرئيس التنفيذي للحزب الاشتراكي الهنغاري )هنغاريا(؛ |
Le couteau Kusa sacré. Utilisé pour la scarification. | Open Subtitles | سكين (كوسا) المقدسة تستخدم لحدث الرموز |
C'est l'homme qui est responsable d'apporter le courgette congelée de Nick. | Open Subtitles | هذا هو الرجل المسؤول عن جعل كوسا (نيك) المثلجة علامة وطنية |
puis : M. Kosa (Vice-Président) (Hongrie) puis : Mme Mayende-Sibiya (Vice-Présidente) (Afrique du Sud) | UN | ثـــم: السيد كوسا (نائب الرئيس) (هنغاريا) ثــــم: السيدة مايندي - سيبيا (نائبة الرئيس) (جنوب أفريقيا) |
26. M. Kosa (Hongrie), Vice-Président, assure la présidence. | UN | 26 - تولى الرئاسة السيد كوسا (هنغاريا)، نائب الرئيس. |
Présidents : M. Kosa (Vice-Président) (Hongrie) | UN | الرؤساء: السيد كوسا (نائب الرئيس) (هنغاريا) |
L'après-midi du 13 septembre, une séance informelle a été coprésidée par Adam Kosa (Hongrie) et Maryanne Diamond (International Disability Alliance). | UN | 16 - في عصر 13 أيلول/سبتمبر، شارك في ترأس جلسة غير رسمية آدم كوسا (هنغاريا) وماريان دياموند (التحالف الدولي للإعاقة). |
Jusqu'à présent de tels missiles ont été utilisés les 2, 8, 13 et 14 mai 1999 contre les centres de distribution des centrales électriques d'Obrenovac et de Kostolac, à Novi Sad, Nis et Bajina Basta et contre des installations électriques à Lajkovac, Resnik, Lestane et dans le quartier de Bezanijska Kosa, à Belgrade. | UN | وقد استخدمت حتى اﻵن في أيام ٢ و ٨ و ١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ ضد مراكز التوزيع لمحطات الطاقة في أوبرنوفاتش وكوستولاتش في نوفي ساد ونيس وبايينا باستا وضد مؤسسات الطاقة في لايكوفاتش ورسنيك وليستاني وقطاع بيزنياسكا كوسا في مدينة بلغراد. |
Jusqu'à présent de tels missiles ont été utilisés les 2, 8, 13 et 14 mai 1999 contre les centres de distribution des centrales électriques d'Obrenovac et de Kostolac, à Novi Sad, Nis et Bajina Basta et contre des installations électriques à Lajkovac, Resnik, Lestane et dans le quartier de Bezanijska Kosa, à Belgrade. | UN | وقد استخدمت حتى اﻵن في أيام ٢ و ٨ و ١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩ ضد مراكز التوزيع لمحطات الطاقة في أوبرنوفاتش وكوستولاتش في نوفي ساد ونيس وبايينا باستا وضد مؤسسات الطاقة في لايكوفاتش ورسنيك وليستاني وقطاع بيزنياسكا كوسا في مدينة بلغراد. |
La séance informelle était présidée par Adam Kosa (Hongrie) et Maryanne Diamond (International Disability Alliance). Les participants ont examiné la situation des femmes handicapées et les principaux obstacles à l'exercice de leurs droits. | UN | 19 - عقدت الجلسة غير الرسمية برئاسة آدم كوسا (هنغاريا) ومريان دياموند (التحالف الدولي للإعاقة) وناقش الفريق المختص الحالة المتصلة بإقرار حقوق النساء ذوات الإعاقة والقضايا الرئيسية ذات الصلة. |
La table ronde 1 sur l'insertion et la vie au sein de la communauté était présidée par Adam Kosa (Hongrie), qui a utilisé la langue des signes. | UN | 15 - رأس اجتماع المائدة المستديرة الأول، الذي كان عنوانه " الإدماج والعيش في المجتمع " ، آدم كوسا (هنغاريا) الذي استخدم لغة الإشارة. |
En l'absence de M. Heller (Mexique), M. Kosa (Hongrie), Prince Al-Hussein (Jordanie) et Mme Mayende-Sibiya (Afrique du Sud), Vice-Présidents, assurent la présidence. | UN | نظراً لغياب السيد هيلر (المكسيك) تولى الرئاسة السيد كوسا (هنغاريا)، والأمير الحسين (الأردن)، والسيدة مايندي - سبيا (جنوب أفريقيا)، نواب الرئيس. |
35. M. Kosa (Hongrie), Président, espère que les États redoubleront d'efforts et feront pression sur leur appareil gouvernemental pour permettre aux personnes handicapées de jouir de leurs droits. | UN | 35 - السيد كوسا (هنغاريا)، الرئيس: أعرب عن أمله في أن تكثِّف الدول جهودها وتفرض ضغوطاً على هياكلها الحكومية لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من التمتع بحقوقهم. |
540. La seule importation déclarée de minerai en provenance de la RDC pour 2011 concerne une cargaison de 700 kilogrammes de tourmaline, importée en janvier par Kosa Import and Export et accompagnée d’une facture d’achat auprès d’une société de Bukavu, Établissement Jamal et fils. | UN | 540 - وتشمل الواردات الرسمية الوحيدة من المعادن القادمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية 700 كغ من التورمالين الذي استوردته في كانون الثاني/يناير شركة كوسا للاستيراد والتصدير بفاتورة مبيعات صادرة عن شركة في بوكافو، هي مؤسسة جمال وأبنائه. |
Ensuite tu entre, et tu vole ce satané couteau Kusa. | Open Subtitles | ثم تدخل وتسرق سكين (كوسا) اللعينة |
Il cultive en cachette Une énorme courgette | Open Subtitles | # زرع كوسا كبيرة من أجل عرض الأزهار |