"كوفي" - قاموس عربي فرنسي

    كُوفِيّ

    صفة

    ويكيبيديا

    "كوفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Kofi
        
    • Koffi
        
    • Coffi
        
    • Cuvée
        
    • Coffee
        
    • Coffey
        
    • Kofei
        
    • Cofey
        
    • Covey
        
    • café
        
    • Cofi
        
    • Cuffy
        
    • ONU
        
    Pendant sa carrière, Kofi Annan nous est devenu familier à tous. UN وخلال حياته المهنية، أصبح كوفي عنان معروفا لنا جميعا.
    À mon compatriote, notre distingué Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, nous souhaitons dire combien nous apprécions ses qualités exceptionnelles de leader. UN وإلى أميننا العام وابن بلدي، سعادة السيد كوفي عنان، نود أن نعرب عن تقديرنا العميق لمزاياه القيادية الباهرة.
    Je voudrais également souligner la contribution remarquable que notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, a apportée au processus de réforme depuis sa prise de fonctions. UN أود أيضا أن أنوه مع التقدير باﻹسهام البارز الذي قدمه أميننا العام، السيد كوفي عنان، لعملية اﻹصلاح منذ توليه منصبه.
    J'aimerais enfin saluer notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, un fils de l'Afrique, qui succède à un autre grand africain, M. Boutros Boutros-Ghali. UN وأود ان أحيي الأمين العام السيد كوفي عنان، إبن أفريقيا الذي نجح في أن يخلف ابنا بارا آخر، السيد بطرس بطرس غالى.
    C'est également un grand plaisir que de pouvoir féliciter sincèrement le nouveau Secrétaire général, M. Kofi Annan. UN ويسرنا سرورا كبيرا أيضا أن نتوجه بأصدق التهاني إلى اﻷمين العام الجديد، السيد كوفي عنان.
    Dans un message adressé aux participants à la Conférence, le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, a souligné : UN وقد وجه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد كوفي عنان رسالة إلى المشاركين في المؤتمر أبـــرز فيها ما يلي:
    Ma délégation est très fière de M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, qui conduit si efficacement les affaires de notre Organisation. UN ووفدي فخور جدا بالسيد كوفي عنان، أميننا العام القدير، على الطريقة الكفؤة التي يسيﱢر بها شؤون منظمتنا.
    Nous sommes tout particulièrement heureux que ces évaluations favorables figurent dans tous les rapports du Secrétaire général Kofi Annan. UN ويسرنا بوجــه خــاص أن ترد هذه التقديرات اﻹيجابية فــي جميع تقارير اﻷمين العــام كوفي عنان.
    Avant de terminer, permettez-moi de saluer les efforts accomplis par le Secrétaire général, M. Kofi Annan. UN وقبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي أن أشيد بإنجازات اﻷمين العام كوفي عنان.
    Nous espérons que cette proposition sera reçue avec un intérêt accru par les États intéressés et par le Secrétaire général, M. Kofi Annan. UN ويحدونا الأمل في حصول هـــذا الإقتراح على المزيد من الدعم من البلدان المهتمة والأمين العام، السيد كوفي عنان.
    Le Gouvernement éthiopien tient le Secrétaire général Kofi Annan en haute estime et est profondément surpris des remarques qui lui sont attribuées. UN إن حكومة إثيوبيا تُكِّن للأمين العام كوفي عنان تقديرا كبيرا وهي مندهشة للغاية من الملاحظات التي نسبت إليه.
    Le Secrétaire général, M. Kofi Annan, a continué d'assumer avec succès ses fonctions de plus haut fonctionnaire de l'Organisation. UN ويواصل الأمين العام كوفي عنان إعطاء صورة طيبة عن نفسه بوصفه كبير المسؤولين التنفيذيين عن منظمتنا، الأمم المتحدة.
    Exprimant sa satisfaction des services efficaces et dévoués rendus à l'Organisation des Nations Unies par M. Kofi Annan pendant son premier mandat, UN وإذ تعرب عن تقديرها لما أسداه السيد كوفي عنان من خدمة فعالة متفانية للأمم المتحدة أثناء فترة ولايته الأولى،
    La Bulgarie appuie les mesures de réforme lancées par le Secrétaire général Kofi Annan. UN وتؤيد بلغاريا تدابير الإصلاح التي بادر بها الأمين العام كوفي عنان.
    Le Gouvernement japonais remercie le Secrétaire général Kofi Annan de son initiative en faveur de la réforme de l'Organisation des Nations Unies. UN وتعرب حكومة اليابان عن تقديرها للأمين العام كوفي عنان على اتخاذه زمام ا لمبادرة في الترويج لإصلاح الأمم المتحدة.
    Le dévouement de notre Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour la réalisation des objectifs de notre Organisation, reçoit toute notre reconnaissance et notre estime. UN وإن تفاني أميننا العام السيد كوفي عنان في سبيل أن تبلغ الأمم المتحدة مراميها يستحق منا كل تقدير وامتنان.
    En cette période difficile, nous continuerons à appuyer les efforts de paix inlassables du Secrétaire général, M. Kofi Annan. UN وفي هذه الفترة العصيبة، سنواصل دعم الجهود الدؤوبة التي يبذلها الأمين العام السيد كوفي عنان.
    Je voudrais également féliciter M. Kofi Annan d'avoir été réélu pour un deuxième mandat à son poste de Secrétaire général. UN وأود أن أوجه التهنئة كذلك إلى السيد كوفي عنان على إعادة انتخابه لمنصب الأمين العام لفترة ولاية ثانية.
    Nous sommes reconnaissants au Secrétaire général Kofi Annan de son engagement personnel à cette fin. UN ونحن ممتنون للأمين العام كوفي عنان على التزامه الشخصي في هذا الشأن.
    Dans son rapport à ladite Assemblée, le Secrétaire général, Koffi Annan, a déclaré que < < l'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune > > . UN وقد أعلن كوفي أنان الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره لتلك الجمعية أن الفقر المدقع هو إساءة لإنسانيتنا المشتركة.
    22. M. Coffi (Côte d'Ivoire), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, dit que tous les États Membres sont tenus par la Charte de verser leurs quotes-parts intégralement, ponctuellement et sans conditions. UN 22 - السيد كوفي (كوت ديفوار): تكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقال إن المجموعة تسلم تماما، وفقا للميثاق، بأن جميع الدول الأعضاء ملزمة بتسديد اشتراكاتها المقررة في موعدها وبالكامل ودون شروط.
    Sloane pensera que Cuvée a installé un système de protection anti-piratage. Open Subtitles سلون سيفكّر كوفي الضمان المركّب لمنع الوصول الغير مخوّل.
    La Daley Plaza va se transformer en Windy City Coffee Plaza ! Open Subtitles دايلي بلازا سوف يتحول إلى ويندي سيتي كوفي بلازا
    J'ai rencontré Mike Theodore et Dennis Coffey ... qui étaient venus au club pour me voir jouer. Open Subtitles و قابلت مايك ثيودر و دينيس كوفي و جاؤوا للنادي كي يروني . أعزف
    Mais où est Kofei ? Open Subtitles لكن أين (كوفي) الآن؟
    - et que j'ai vu "Cofey était ici" sur la table ? - Humm Humm. Open Subtitles "كوفي كان هنا" على الطاولة؟
    J'ai des infos sur ce Covey. Open Subtitles لقد حصلت على المعلومات عن هذا الرجل كوفي
    Mais ils ne sont pas Starbuck, et on est pas le meilleur café de Seattle Open Subtitles لكنهم ليسوا ستاربكس , ونحن لسنا سياتل بيست كوفي
    Jarocho a lâché Pancho sur Cofi, mais Cofi l'a vu venir. Open Subtitles (بانتشو) على (كوفي) لكن حينما رأه (كوفي).
    Cuffy et moi, on a quitté New York. Open Subtitles تركت (نيويورك) أنا و (كوفي) وسافرنا (إلى (فيلادلفيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد