Juste l'histoire d'un meurtre il y a 15 ans, d'une fille de sénateur qui a acheté de la cocaïne coupée avec de la kétamine. | Open Subtitles | مُجرد قصة قتل تعود أحداثها لحوالي 15 عام تتعلق بإبنة سيناتور بمجلس الشيوخ والتي قامت بشراء كوكايين مليء بالكيتامين |
Qui est le plus grand dealer de cocaïne du West Side. | Open Subtitles | أعتاد أن يكون أكبر تاجر كوكايين على الجانب الغربي |
La cocaïne reste dans votre sang environ 5 jours à moins d'être un consommateur régulier, auquel cas, cela pourra être détecté jusqu'à 2 semaines après la dernière prise. | Open Subtitles | كوكايين يبقى في دمك لمدة يومين الى 5 ايام الا أذا كنت مستخدم بشكل دائم, في هذه الحالة, يمكن الكشف عن ذلك |
Compris. Il faut donc vendre 5 kilos de super coke ? | Open Subtitles | فهمتك، الهدف بيع خمس كيلوات من كوكايين عالي الجودة؟ |
La victime avait une quantité de coke pour dealer avec ce logo sur chaque sac. | Open Subtitles | كان لدى الضحيّة كميّة كوكايين للبيع مع ذلك الشعار على كلّ كيس |
Enfin, je veux dire ... Je n'ai jamais su ce qu'était du crack, donc... - Joe. | Open Subtitles | حسناً , انا اقصد اننى لم اعلم انه كوكايين |
Des antécédents incluant des agressions, des tentatives d'homicide, et conspiration pour distribution de Cocaine. | Open Subtitles | سوابقه الجنائيّة تشمل الإعتداء، ومُحاولة القتل غير العمد، والتآمر لتوزيع كوكايين. |
Le 12 août, le Service a détruit pour plus de 1 million de dollars de cocaïne, ainsi que 600 kilogrammes de marijuana. | UN | 68 - وفي 12 آب/أغسطس، دمرت الوحدة كوكايين بما قيمته مليون دولار فضلا عن 600 كيلوغرام من الماريجوانا. |
7. Le chlorhydrate de cocaïne; | UN | كلورهيدرات الكوكايين كوكايين الكراك عجائن كوكايين |
Les États-Unis ont fait état de saisies de cocaïne provenant des trois principaux pays producteurs de coca. | UN | وذكرت الولايات المتحدة مضبوطات كوكايين ناشئة في البلدان الثلاثة المنتجة الرئيسية للكوكا. |
L'Australie a également fait état de saisies de cocaïne venant des États-Unis et du Royaume-Uni. | UN | وأبلغت أستراليا أيضا عن أنها ضبطت كميات كوكايين ناشئة في المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
Le Ghana, la Guinée et le Nigéria ont signalé avoir saisi de la cocaïne destinée aux marchés des États-Unis. | UN | وأُبلغ عن أن غانا وغينيا ونيجيريا قد ضبطت شحنة كوكايين متجهة إلى أسواق في الولايات المتحدة. |
Ces activités connexes sont généralement menées dans des pays développés et sont aussi importantes que la culture même de la feuille de coca ou que sa transformation en cocaïne. | UN | وهذه اﻷنشطة المرتبطة به تتم في البلدان المتقدمة وهي في أهمية زراعة أوراق الكوكا أو تحويلها إلى كوكايين. |
Je peux pas prendre de cocaïne. | Open Subtitles | حسنا، الرجال، لا أستطيع أن أفعل أي كوكايين. |
Prélevant de la drogue avec un couteau, pour voir si c'est vraiment de la cocaïne ? | Open Subtitles | يقوم بالكشف عن المخدرات بسكين ليرى ما إذا كانت كوكايين حقًا؟ |
Il dirigeait un réseau qui exportait la cocaïne de Pablo à la tonne. | Open Subtitles | كان مسؤولاً عن شبكة التهريب التي كانت تجلب كوكايين إسكوبار بالطن كان رائعاً في ذلك |
Elle est pas revenue du Mexique avec de la coke? | Open Subtitles | ألم تعد من المكسيك ومعها كوكايين بالفعل ؟ |
Ils importent la beu du Canada et la transforment en coke. | Open Subtitles | يأتون بالبضاعة من ثم .. يتم تحويلها إلى كوكايين |
Quelques uns de ses hommes tapaient dans une saisie de coke sous scellées. | Open Subtitles | كان لدى بعض من رجالها هناك عادة الاختلاس من غارة كوكايين كبيرة والتي حصلوا عليها في كراج الملكية كانوا حذرين، |
J'adore rencontrer des gens. Il a de la coke. | Open Subtitles | أحب لقاء أشخاص جدد لدى هذا الرجل كوكايين |
C'est pas du crack. N'importe qui vend du crack. | Open Subtitles | هذا ليس كوكايين بإمكان أيّ أحد أن يبيع الكوكايين |
Mais elle nous a dit qu'elle prenait de la Cocaine avec la victime derrière le club. | Open Subtitles | لكنه أخبرتنا أنها كانت تتعطى كوكايين مع ضحية خلف النادي. |
cocaïnomane, pyromane, cambrioleur de métier. | Open Subtitles | مدمن كوكايين, مُفتعل حرائق و مزور شهادات وظيفية. |