| Ensemble, nous pouvons asservir tous les gens de ta planète. | Open Subtitles | معًا، يمكننا أن نجعل شعب كوكبك أن يخضعون. |
| Le portail pourrait aider ta planète énormement et il pourrait m'aider à rentrer chez moi. | Open Subtitles | البوابة سوف تساعد كوكبك بشكل كبير وسوف تساعدني على العودة إلى كوكبي |
| Jà puis t'aider un jour. Si tu regrettes trop ta planète. | Open Subtitles | بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك. |
| Votre planète a été découverte au cours de ce qui est communément appelé la grande expansion. | Open Subtitles | تم اكتشاف كوكبك خلال ما يطلق عليه توسعاً كبيراً |
| Sur la planète qui t'a vu naître ? | Open Subtitles | ألا تريد أن تقضي ما تبقى من حياتك على كوكبك الأم ؟ |
| Je vous ramènerai chez vous. | Open Subtitles | ثم ،نأخذك الى كوكبك |
| Lena, tu as trahi ton peuple... tu as trahi ta planète... et tu n'es pas faite pour porter cet uniforme ! | Open Subtitles | لقد خنتِ شعبك وخنتِ كوكبك ولا تستحقين إرتداء هذا الزي |
| Je ne suis qu'un satellite attrapé par la gravité de ta planète, Wendy. | Open Subtitles | ما أنا سوى قمر صناعي وجد في جاذبية كوكبك, ويندي |
| ta planète vient à peine d'avoir des portables et du réseau, vous êtes nuls ! | Open Subtitles | لا يمتلك كوكبك سوى الهواتف بالإضافة لكون التغطية سيئة |
| Clairement, tu as été envoyé de ta planète pour ranger la nôtre. | Open Subtitles | من الواضح ، أنّك أُرسلت من كوكبك لتنظيف كوكبنا |
| L'histoire entière de ta planète, sa connaissance, sa splendeur, ses secrets et ses mystères sont encodés en moi. | Open Subtitles | تراث كوكبك وتاريخه العريق وفكرها وعلمها وسر غموضها |
| Tu verras la Terre une dernière fois... avant d'être anéanti... avec tous les habitants... de ta planète. | Open Subtitles | انت ستتمكن من رؤية وطنكَ للمرة الأخيرة قبل ان تموت انت وكل شخص حي على كوكبك |
| Et je ne te parle même pas de ta planète préféré, "Pluton" ! | Open Subtitles | و لا أريد ان أتحدث عن أن كوكبك المفضل هو بلوتو |
| Les étoiles visibles de ta planète par nuit claire. | Open Subtitles | إنّهم ضياء النجوم الذي يسعك رؤيته من كوكبك في أصفى الليالي. |
| Tu te souviens de la fameuse histoire des deux frères sur ta planète adoptive ? | Open Subtitles | أتتذكر تلك القصة المشهورة عن الأخوين من كوكبك الذي تبناك ؟ |
| Aujourd'hui les êtres humains de Votre planète sont simplement une ressource... attendant d'être transformée en capital. | Open Subtitles | الآن البشر على كوكبك ربما مجرد مورد في انتظار أن يتم تحويلهم لشيء هام |
| La prochaine fois que je viens sur Votre planète, je vous chercherai. | Open Subtitles | حينما آتي إلى كوكبك المرّة القادمة سأبحث عنك. |
| Vous étiez sur Votre planète et on vous a amenée par le Stargate. | Open Subtitles | وجدناك على كوكبك أحضرناك خلال بوابة النجوم |
| Tu étais le dernier survivant de la planète. | Open Subtitles | دكتور سوان قال أنك كنت آخر الناجين من على كوكبك |
| Si elle n'a pas quitté la Terre à minuit... elle s'autodétruit avec la planète. | Open Subtitles | إذا لم يغادر الأرض بحلول منتصف الليل .فسيفجر نفسه ذاتياً،مدمراً معه كوكبك الصغير |
| Et vous ramenez chez vous. | Open Subtitles | واعيدكِ الى كوكبك |
| A l'heure qu'il est, vous êtes sans doute au courant d'un complot visant à frapper effrontément Votre planète d'une façon des plus lâches. | Open Subtitles | بهذا الوقت, لقد علمت بدون شك عن مؤامرة مغزاها بوقاحة مهاجمة كوكبك بطريقة شديدة الوضاعة |