"كوكبك" - Traduction Arabe en Français

    • ta planète
        
    • Votre planète
        
    • la planète
        
    • chez vous
        
    • planète d'
        
    Ensemble, nous pouvons asservir tous les gens de ta planète. Open Subtitles معًا، يمكننا أن نجعل شعب كوكبك أن يخضعون.
    Le portail pourrait aider ta planète énormement et il pourrait m'aider à rentrer chez moi. Open Subtitles البوابة سوف تساعد كوكبك بشكل كبير وسوف تساعدني على العودة إلى كوكبي
    Jà puis t'aider un jour. Si tu regrettes trop ta planète. Open Subtitles بإمكاني مساعدتك يوماً ما لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك.
    Votre planète a été découverte au cours de ce qui est communément appelé la grande expansion. Open Subtitles تم اكتشاف كوكبك خلال ما يطلق عليه توسعاً كبيراً
    Sur la planète qui t'a vu naître ? Open Subtitles ألا تريد أن تقضي ما تبقى من حياتك على كوكبك الأم ؟
    Je vous ramènerai chez vous. Open Subtitles ثم ،نأخذك الى كوكبك
    Lena, tu as trahi ton peuple... tu as trahi ta planète... et tu n'es pas faite pour porter cet uniforme ! Open Subtitles لقد خنتِ شعبك وخنتِ كوكبك ولا تستحقين إرتداء هذا الزي
    Je ne suis qu'un satellite attrapé par la gravité de ta planète, Wendy. Open Subtitles ما أنا سوى قمر صناعي وجد في جاذبية كوكبك, ويندي
    ta planète vient à peine d'avoir des portables et du réseau, vous êtes nuls ! Open Subtitles لا يمتلك كوكبك سوى الهواتف بالإضافة لكون التغطية سيئة
    Clairement, tu as été envoyé de ta planète pour ranger la nôtre. Open Subtitles من الواضح ، أنّك أُرسلت من كوكبك لتنظيف كوكبنا
    L'histoire entière de ta planète, sa connaissance, sa splendeur, ses secrets et ses mystères sont encodés en moi. Open Subtitles تراث كوكبك وتاريخه العريق وفكرها وعلمها وسر غموضها
    Tu verras la Terre une dernière fois... avant d'être anéanti... avec tous les habitants... de ta planète. Open Subtitles انت ستتمكن من رؤية وطنكَ للمرة الأخيرة قبل ان تموت انت وكل شخص حي على كوكبك
    Et je ne te parle même pas de ta planète préféré, "Pluton" ! Open Subtitles و لا أريد ان أتحدث عن أن كوكبك المفضل هو بلوتو
    Les étoiles visibles de ta planète par nuit claire. Open Subtitles إنّهم ضياء النجوم الذي يسعك رؤيته من كوكبك في أصفى الليالي.
    Tu te souviens de la fameuse histoire des deux frères sur ta planète adoptive ? Open Subtitles أتتذكر تلك القصة المشهورة عن الأخوين من كوكبك الذي تبناك ؟
    Aujourd'hui les êtres humains de Votre planète sont simplement une ressource... attendant d'être transformée en capital. Open Subtitles الآن البشر على كوكبك ربما مجرد مورد في انتظار أن يتم تحويلهم لشيء هام
    La prochaine fois que je viens sur Votre planète, je vous chercherai. Open Subtitles حينما آتي إلى كوكبك المرّة القادمة سأبحث عنك.
    Vous étiez sur Votre planète et on vous a amenée par le Stargate. Open Subtitles وجدناك على كوكبك أحضرناك خلال بوابة النجوم
    Tu étais le dernier survivant de la planète. Open Subtitles دكتور سوان قال أنك كنت آخر الناجين من على كوكبك
    Si elle n'a pas quitté la Terre à minuit... elle s'autodétruit avec la planète. Open Subtitles إذا لم يغادر الأرض بحلول منتصف الليل .فسيفجر نفسه ذاتياً،مدمراً معه كوكبك الصغير
    Et vous ramenez chez vous. Open Subtitles واعيدكِ الى كوكبك
    A l'heure qu'il est, vous êtes sans doute au courant d'un complot visant à frapper effrontément Votre planète d'une façon des plus lâches. Open Subtitles بهذا الوقت, لقد علمت بدون شك عن مؤامرة مغزاها بوقاحة مهاجمة كوكبك بطريقة شديدة الوضاعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus