Ils se effondrent sous leur poids et fiers effondrent dans un tas de rien. | Open Subtitles | وهي تنهار تحت ثقلها فخور وتراجع إلى كومة من لا شيء. |
C'est la même chose, sauf que je ne dois pas te voir assis dedans, comme un tas de glace fondue. | Open Subtitles | الأمر مشابه لذلك , إلا انني لن أراك تجلس هناك و كأنك كومة من المثلجات المذابة |
sur un tas de feuilles d'automne, ou encore, certains en te bloquant la trachée. | Open Subtitles | فى فصل الخريف تتكون كومة من الأوراق ثم تغلق القصبه الهوائية |
Les gars du magasin de piscine ne croiront jamais qu'il existe une pile de bacon gratuit | Open Subtitles | الشباب في محل لوازم المسبح لن يصدقوا بأنه هناك كومة من اللحم مجانا |
Sauf si elle a atterri sur une pile de marshmallows, il va y avoir du sang. Prends ton kit. | Open Subtitles | سيكون هنالك دم ما لم تكن قد هبطت على كومة من حلوى الخطمي، اجلب عدّتكَ |
Je suis devenue un tas d'os, mais ma rancœur a survécu. | Open Subtitles | تحولت إلى كومة من العظام. لكن مظالمي لم توفي أبدا. |
Non, mais merci. J'ai une tonne de paperasse à rattraper. | Open Subtitles | لا، ولكن شكراً لدي كومة من المعاملات الورقية للعمل عليها |
un tas de douilles apparemment récupérées dans les deux églises se trouvait dans une des maisons incendiées. | UN | وتوجد كومة من الخراطيش الفارغة يبدو أنها جُمعت من الكنيستين في إحدى البيوت المحروقة. |
Une autre personne aurait été témoin de la même scène et aurait vu un tas de cadavres non loin de là. | UN | ورأى شاهد آخر المشهد ذاته، كما رأى كومة من الجثث على مسافة قريبة. |
M. Saleh Hajaj, frère du précédent, a été encore plus malchanceux puisque sa maison n'était plus qu'un tas de décombres. | UN | بل أن شقيقه صالح حجاج كان أقل حظاً، إذ أن منزله تحوَّل إلى كومة من الأنقاض. |
Cette entreprise serait un tas de décombres en 15 minutes. | Open Subtitles | هذه الشركة ستكونُ كومة من . الركام بعد 15 دقيقة من رحيلها |
J'ai un tas de dossiers sur mon bureau dont je dois m'occuper, donc désolée, je ne peux pas. | Open Subtitles | لدي كومة من الأوراق على مكتبي ولست بحاجة إلى الانتهاء، |
Vous avez encore perdu vos clés de voiture sous un tas de strip-teaseuses ? | Open Subtitles | لقد فقدت مرة أخرى مفاتيح السيارة تحت كومة من المتعريات؟ |
Ces uniformes se trouvaient sur l'étagère du haut de mon armoire, sous une pile de draps. | Open Subtitles | ذلك الزي كان على الرف الأعلى من خزانة ملابسي، تحت كومة من الملايات |
S'approchant d'une pile de cadavres, il y vit des battements de paupières. | UN | وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف. |
J'ai une pile de rapports à parcourir avant 8 h. | Open Subtitles | لدي كومة من طلبات التعاقدات لمراجعتها قبل الساعة 8: |
Le Fit-Step et les os étaient enterrés sous une pile de défécation, comme je le pensais. | Open Subtitles | كانتا مدفونه في كومة من البراز كما توقعت. |
Je serais un tas d'os calcinés, comme Mance. | Open Subtitles | وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس. |
Nous cherchons une aiguille dans une botte de foin. | Open Subtitles | هل تظن أننا نبحث عن إبرة في كومة من القش؟ |
C'est drôle, car j'ai un paquet de rapports disciplinaires disant le contraire. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأن لدي كومة من التقارير التأديبية التي تقول شيء مختلف |
Ce n'est qu'un ramassis de conneries. | Open Subtitles | انها مجرد كومة من الهراء النتنة |
Moi, Kenny Wells, je serai l'imbécile heureux tombé ivre mort, qui se réveille avec une montagne de fric. | Open Subtitles | أنا، كيني ويلز، و نذل الحظ الذي سقط في حالة سكر واستيقظت في كومة من النقد. |
Si, j'ai plein de linge à laver. | Open Subtitles | أجل، لدي في الحقيقة كومة من الملابس المتسخة |