La COMRA a entamé des discussions avec les Gouvernements de l'Inde et de la République de Corée au sujet de l'élaboration de programmes de coopération. | UN | وقد أجرت كومرا مناقشات مع حكومتي الهند وجمهورية كوريا بشأن وضع برامج تعاونية. |
15. Les documents et rapports ci-après ont été présentés à la Commission préparatoire par la COMRA avant et après l'enregistrement : | UN | ١٥ - وقدمت كومرا الوثائق التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
15. Les documents et rapports ci-après ont été présentés à la Commission préparatoire par la COMRA avant et après l'enregistrement : | UN | ١٥ - وقدمت كومرا الوثائق التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
15. Les documents et rapports ci-après ont été présentés à la Commission préparatoire par la COMRA avant et après l'enregistrement : | UN | ١٥ - وقدمت كومرا الوثائق التالية إلى اللجنة التحضيرية قبل التسجيل وبعده: |
Le contractant a entamé des discussions avec la COMRA concernant la mise en valeur des ressources minérales des grands fonds marins. | UN | 63 - تجري الجهة المتعاقدة مناقشة مع كومرا بشأن تنمية الموارد المعدنية في قاع البحار. |
La China Ocean Mineral Resources Research and Development Association (COMRA) a soumis son rapport annuel pour 2008 le 31 mars 2009 sur support papier. | UN | 66 - قدمت كومرا تقريرها السنوي عن عام 2008 في 31 آزار/مارس 2009 في نسخة مطبوعة. |
La COMRA a réalisé pendant la période considérée une croisière d'études de 41 jours. | UN | 67 - قامت كومرا برحلة بحرية مسحية حقلية استغرقت 41 يوما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
La COMRA a réalisé au cours de l'année des travaux de recherche-développement d'un système de simulation de surface et d'une technologie virtuelle pour un système d'extraction. | UN | 68 - في خلال العام، نفذت كومرا أعمال البحث والتطوير اللازمة لنظام محاكاة سطحي وتكنولوجيا افتراضية لمنظومة تعدين. |
La COMRA a poursuivi ses expériences de métallurgie et ses essais d'utilisation optimale des nodules et de leurs résidus de lixiviation. | UN | 69 - وواصلت كومرا تجاربها بشأن الميتالورجيا وكذلك بشأن الاستغلال الأمثل للعقيدات وبقايا نضها. |
La COMRA envisage également d'organiser une croisière dans le secteur contractuel en 2009 et de participer activement aux programmes de coopération de l'Autorité. | UN | كما تعتزم كومرا القيام برحلة بحرية إلى المنطقة المشمولة بالعقد في غضون سنة 2009 وأن تشترك بنشاط في البرامج التعاونية التي تنظمها السلطة. |
La COMRA a présenté un rapport instructif. | UN | 75 - قدمت كومرا تقريراً غنياً بالمعلومات. |
S'agissant de l'assistance d'experts en matière de modélisation, la COMRA a mis à la disposition du projet les services de Huaiyang Zhou et Xiqiu Han. | UN | 60 - وفي مجال الخبرة في تقديم المساعدة في إعداد النماذج، زود معهد رابطة " كومرا " المشروع بخدمات هواينغ جو، وزيكيو هان. |
55. A la session d'été de 1991, le Président de la Commission préparatoire a poursuivi les consultations officieuses qu'il avait entamées à la neuvième session, sur l'exécution des obligations de l'investisseur pionnier enregistré, COMRA. | UN | ٥٥ - وفي الاجتماع الصيفي لسنة ١٩٩١، واصل رئيس اللجنة التحضيرية مشاوراته غير الرسمية التي كان قد بدأها خلال الدورة التاسعة حول تنفيذ التزامات " كومرا " باعتبارها مستثمرا رائدا مسجلا. |
1. Nom de l'investisseur pionnier enregistré : Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales de la mer (COMRA). | UN | ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات )كومرا(. |
1. Nom de l'investisseur pionnier enregistré : Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales de la mer (COMRA). | UN | ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات )كومرا(. |
1. Nom de l'investisseur pionnier enregistré : Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales de la mer (COMRA). | UN | ١ - اسم المستثمر الرائد المسجل: الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات )كومرا(. |
Rapport périodique sur les activités de l'Association chinoise de recherche-développement concernant les ressources minérales de la mer (COMRA) dans le secteur d'activités préliminaires | UN | تقرير دوري عن أنشطة الرابطة الصينية للبحث والتطوير في ميدان الموارد المعدنية للمحيطات )كومرا( في القطاع الرائد |
APPLIQUEE AUX RESSOURCES MINERALES DE LA MER (COMRA) — CHINE 17 - 19 7 | UN | هاء - الجمعية الصينية وأبحاث وتنمية موارد البحار المعدنية )كومرا( - الصين |
aux ressources minérales de la mer (COMRA) 17. La COMRA est en train d'exécuter un programme à long terme d'exploration, de conception et de mise au point d'un système d'exploitation minière des grands fonds marins et des techniques associées. | UN | ١٧ - أخذت شركة كومرا في تنفيذ برنامج طويل اﻷجل يركز على التنقيب، وتصميم وتطوير جهاز للتعدين في قاع البحار، وعلى تقنيات المعالجة. |
47. IOM a également conclu avec COMRA un accord de coopération aux activités d'exploration prévues pour la période 2008-2010. | UN | 47 - كما أبرمت منظمة إنترأوشنميتال المشتركة تفاهماً مع كومرا للتعاون بشأن الأنشطة الاستكشافية خلال فترة السنوات الممتدة من 2008 إلى 2010. |