ويكيبيديا

    "كيف تجرؤ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comment oses-tu
        
    • Comment osez-vous
        
    • Comment peux-tu
        
    • Comment as-tu pu
        
    • Tu oses
        
    • Comment osez
        
    • Comment ose-t-elle
        
    • quel droit
        
    • Comment as-tu osé
        
    • Comment tu peux
        
    • Comment avez-vous pu
        
    Comment oses-tu me prendre par surprise quelques heures avant le mariage. Open Subtitles كيف تجرؤ على التسلل الي بضعة ساعات قبل الزفاف
    Comment oses-tu répondre au téléphone. Eloigne ça de ta tête. Open Subtitles كيف تجرؤ على الرد على المكالمة الهاتفية الان
    Comment oses-tu me planter comme un vulgaire coup d'un soir ? Open Subtitles كيف تجرؤ علي تركي بمنتصف الليل، كموقف ليلة واحدة؟
    Comment osez-vous me donner des ordres, Rentrer chez moi quand je n'y suis pas, Open Subtitles كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا
    Comment osez-vous leur demander de risquer le peu de vie qu'il leur reste ? Open Subtitles كيف تجرؤ على مطالبتهم بالخروج والمخاطرة قليلاً بالحياة التي تبقت لديهم؟
    Comment peux-tu me suspecter moi, ton plus dévoué partisan ? Open Subtitles كيف تجرؤ على الشك بي وأنا من أكثر المؤيدين لك
    Espèce de salaud. Comment oses-tu faire le mal ainsi ? Open Subtitles ،أيها السافل كيف تجرؤ على فعل هذا بالناس
    Ferme-la ou je te gifle. Comment oses-tu... Open Subtitles أغلق فمك قبل أن أنزعه من وجهك اللعين. كيف تجرؤ.
    Comment oses-tu revenir ici après ce que tu as fait ? Open Subtitles كيف تجرؤ على العودة إلى هُنا بعد ما فعلته ؟
    Comment oses-tu ! Et tu me dois un dîner. Open Subtitles كيف تجرؤ وبالمناسبة أنت تدين لي بوجبة غداء
    Comment oses-tu te tenir là... et mentir pour me protéger ? Open Subtitles أجل، كيف تجرؤ على الوقوف هنا وتحمل ذنب ما فعلته أنا؟
    Tu n'es pas parti ? Comment oses-tu te montrer maintenant ? Open Subtitles كيف تجرؤ على الظهور أمامي بلا استحياء بعد أن رحلت؟
    Comment oses-tu profiter de mon nouvel imbécile de caissier ? Open Subtitles كيف تجرؤ والمحاولة الاستفادة من كاشيري الاحمق
    Comment osez-vous me parler de cette manière ! Qui es-tu ? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث معي بهذه اللهجة من أنت؟
    Comment osez-vous me parler des discussions que j'ai eu avec un autre détenu. Open Subtitles كيف تجرؤ لتسألني عن حديثي مع السجناء الأخرين
    Arrêtez ! Comment osez-vous éclairer votre pape ? Open Subtitles توقّف، كيف تجرؤ على تسليط ضوء على البابا؟
    C'était son mari, Lloyd Beakman. Comment osez-vous ? Open Subtitles لقد كان زوجها لويد بيكمان كيف تجرؤ على ذلك ؟
    Comment osez-vous venir chez moi me dire ces horreurs ? Open Subtitles كيف تجرؤ على القدوم إلى منزلي و تقول لي مثل هذا الشئ الشنيع؟
    Comment peux-tu oublier de regarder où est ta fille ? Open Subtitles كيف تجرؤ على الرجوع إلى البيت ولا تتفقد طفلك؟
    Comment as-tu pu agir ainsi devant tout le monde ? Open Subtitles كيف تجرؤ على فعل هذا أمام الجميع؟
    Tu oses décrocher ton portable dans mon bureau ! Open Subtitles مرحباً كيف تجرؤ على الرد على الهاتف في مكتبي
    Comment osez vous m'appeler ainsi ? Open Subtitles كيف تجرؤ أن تدعوني بذلك؟
    Comment ose-t-elle vous embarrasser en annonçant au monde sur Facebook que vous n'en faisiez pas partie ? Open Subtitles كيف تجرؤ علي احراجك بإعلانها للعالم من خلال الفيس بوك أنك لم تكن جزءا منه ؟
    Et vous, de quel droit ? Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء إلى هنا وإعطائي الدروس الأخلاقية
    Salaud, Comment as-tu osé me faire ça ? Open Subtitles أيها الوغد . كيف تجرؤ على أن تفعل هذا بى ؟
    Ca va pas. Comment tu peux penser à ça? Open Subtitles هذا مقرفٌ للغاية، كيف تجرؤ أن تفكّر في ذلك ؟
    Comment avez-vous pu agir sans mon accord ? Open Subtitles كيف تجرؤ؟ كيف تجرؤ على التصرف دون موافقتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد