ويكيبيديا

    "كيف تسير الأمور" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comment ça va
        
    • Comment ça se passe
        
    • Ça va
        
    • Comment vont les choses
        
    • comment ça marche
        
    • Ça avance
        
    • Comment ça avance
        
    • Ça se passe bien
        
    • Comment vas-tu
        
    • Comment allez-vous
        
    • comment ça fonctionne
        
    • Comment ça s'est passé
        
    • Ça roule
        
    • Comment va
        
    • Ça donne quoi
        
    Comment ça va avec votre sexy guy suicidaire? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع مثير الرجل الخاص في الانتحار؟
    Bonjour. Je suis coincé dans un embouteillage, Je voulais avoir des nouvelles. Comment ça va ? Open Subtitles إنني عالقة في الزحام كيف تسير الأمور لديك؟
    Bonnie, Comment ça se passe avec ton copain ? Open Subtitles بوني، كيف تسير الأمور مع صديقها الخاص بك؟
    Tu sais Comment ça se passe, alors je vais aller droit au but. Open Subtitles أعرف أنّك تفهم كيف تسير الأمور .هنا، لذا سأوفر عليك التماطل
    J'aimerais être là aussi. Comment ça va ? Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت هناك، أيضا كيف تسير الأمور
    Comment ça va avec... c'est Leslie ? Open Subtitles آلان؟ ..كيف تسير الأمور مع التي اسمها ليزلي؟
    Alors, Comment ça va avec ton autre amie, si spéciale ? Open Subtitles إذاً كيف تسير الأمور مع صديقتك المميزة الأخرى؟
    Comment ça va entre toi et Jimbo ? Open Subtitles كيف تسير الأمور بينك وبين جيمبو؟
    Je voulais dire, Comment ça va avec Tucker ? Open Subtitles قصدته كيف تسير الأمور مع تاكر؟
    Il est parti tôt ce matin. Comment ça se passe, avec lui ? Open Subtitles ـ لقد غادر باكراً هذا الصباح ـ كيف تسير الأمور معه؟
    Laisse moi t'expliquer Comment ça se passe avec les secrétaires. Open Subtitles الآن, أسمــح لي أنْ أقـــــول لك كيف تسير الأمور بشأنْ تعيين السكرتيرات.
    Comment ça se passe, au fait ? Open Subtitles و كيف تسير الأمور في هذا الموضوع بالمناسبة ؟
    Alors, Comment ça se passe à la maison ? Open Subtitles الأميرة المحاربة كيف تسير الأمور بالمنزل إذن ؟
    Hey, Comment ça se passe avec les fragments qui étaient intégrés dans la main de la victime ? Open Subtitles مرحبا، كيف تسير الأمور مع الشظايا التي إمتزجت بيد الضحيّة؟
    Alors, raconte, Comment ça se passe avec la mère de Dixon ? - Ça va ? - Je me sens horrible. Open Subtitles حسنا, إذا, أخبريني, كيف تسير الأمور مع والدة ديكسون البيولوجيه؟ الأمور جيده, هه؟
    J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir Comment vont les choses. Open Subtitles أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور.
    Tu dois apprendre comment ça marche, ici. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تتعلمي كيف تسير الأمور هنا.
    Comment Ça avance avec la bourse ? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع رسوم التعليم الجامعي؟
    - Ça se passe bien? Open Subtitles كيف تسير الأمور هنا؟
    Comment vas-tu ? Open Subtitles كيف تسير الأمور يا نيل؟
    - Comment allez-vous ? Open Subtitles كيف تسير الأمور ؟
    Vous ne savez pas encore comment ça fonctionne ici, pas vrai ? Open Subtitles أنّك لا تعرف كيف تسير الأمور هنا بعد، أليس كذلك؟
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles كيف تسير الأمور ؟
    Comment va le sergent Hallebarde ? Elle va vous entendre ! Open Subtitles ـ إذاً، كيف تسير الأمور مع الملازمة المتعجرفة؟
    Ça donne quoi ? Attends, je gère. Open Subtitles كيف تسير الأمور عندكم، يا رفاق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد