Tout volait et de rupture. Et ce fut moi. | Open Subtitles | لقد كان كُل شئ يتطايرُ ويتحطَّم وكان هذا بسببي |
Je me suis réveillée ce matin, et Tout était différent. | Open Subtitles | . لقد إستيقضت هذا الصباح . و كُل شئ مُختلف |
Madame, je sais Tout à propos de cette ville. | Open Subtitles | سيدتي , إنني أعرف كُل شئ بشأن . هذه المدينة |
Quelqu'un de Perturbé a Tout modifié en ce que les choses sont à présent. Et vous êtes la seule à le savoir ? | Open Subtitles | لذا, هنالك شخص مُضطرب حوّل كُل . شئ لما نحن به الأن |
Je voulais remplacer les vieux meubles par des neufs, mais je n'ai pas eu le temps de Tout monter. | Open Subtitles | أردّتُ أن أُغيّر الأثاث القديم بآخر أكثر حداثة، ولكنني لم أحظ بالوقت الازم لجمع كُل شئ. |
Vous allez avoir besoin d'un lit, d'instruments médicaux, d'un pot de chambre, d'un bain, sans mentionner un toit, et de Tout. | Open Subtitles | . ستحتاج إلي سرير و أدوات طبية إناء ماء و حوض غسيل . ناهيك عن السقف . و كُل شئ |
On peut voir Tout ce qu'il fait et lui parler par très haute fréquence pour que vous obteniez ce dont vous avez besoin. | Open Subtitles | يمكننا رُؤية كُل شئ يراه و التواصل معه عبر التردد فوق العالي حتي يتسني لك العُثور علي ما تُريدين. |
Après Tout ce que vous avez vu, après Tout ce que vous avez traversé, vous doutez toujours. | Open Subtitles | بعد كُل شئ رأيته، بعد كُل ما مررت به مازلت تشُك. |
Ca a besoin d'être nettoyé, sinon, il y a Tout ce dont tu as besoin. | Open Subtitles | قد تحتاج إلي تنظيف، لكنها بها كُل شئ تحتاجينة. |
Ici gît Jeremy Hoffstead, qui donna Tout. Ça marche ? | Open Subtitles | "هُنا يرقد" "جيرمي هوفستادر" "من أعطى كُل شئ" |
Le NCTC creuse vraiment profondément sur Tout. | Open Subtitles | المركز القومي لمكافحة الإرهاب يقوم بالبحث بتعمق فى كُل شئ |
On va dire à ta mère que Tout va bien. | Open Subtitles | سوف نُخبر والدتك بان كُل شئ علي ما يُرام |
Je voulais vous remercier de Tout ce que vous avez fait pour moi, et remerciez tous mes amis de Sabena. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك عن كُل شئ قُمتَ به من أجلي ومن أجل عائلتي ورجاءً إشكرْ كُلّ أصدقائي في سابينا |
Que Tout était mensonge ? Que pendant Tout un mois, on lui a menti ? | Open Subtitles | أن كُل شئ كان كِذبة، أننا كُنا نكذب عليه لشهر ؟ |
Je voudrais pouvoir remonter le temps et Tout réparer mais... je peux pas. | Open Subtitles | أنتَ تعلم, أتمني لو كان لدي الوقت لكي أعود وأصوب كُل شئ لكن.. ليس لدي |
On part dans 48 h. Tout est prêt à Antigua. | Open Subtitles | سوف نُغادر خلال 48 ساعة, كُل شئ جاهز |
Le timing de Block était parfait. Il avait vidé les lieux au moment où les flics ont Tout saisi. | Open Subtitles | توقيتهُ مثالي, هو خارج المكان عندما تبدأ الغارة وتقوم الشرطة بإغلاق كُل شئ |
C'était Tout pour moi, je ne voulais rien d'autre que ça. | Open Subtitles | لقد أصبحت كُل شئ بالنسبةِ لي لأن.. لم أكُن أُريد أكثر من هذا |
Quand il est arrive, Tout allait à la perfection. | Open Subtitles | عندما قُدم لإول مرة كان كُل شئ على ما يُرام وممتاز.. |
Je pensais Tout savoir sur les orques quand je travaillais la. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني أعلم كُل شئ عن الحيتان القاتلة عندما عمِلتُ هُناك.. تعلم، وكُل شئ بخصوص هذه الحيوانات. |