Et vous, vous étiez un bon équipage. De vrais pirates. | Open Subtitles | وأنتم كُنتم طاقمًا قويًا ذات يوم، قراصنة حقيقيين. |
Vous y avez sûrement beaucoup joué quand vous étiez enfants, et c'est coincé dans son subconscient. | Open Subtitles | لابُد أنكم كُنتم تلعبونها كثيراً كأطفال وقد علقت في اللاوعي الخاص به |
Le consul général a laissé son ordinateur ouvert quand vous étiez tous les deux dans le hall, alors j'ai piraté quelques opérateurs téléphoniques. | Open Subtitles | القُنصل ترك حاسبته الشخصية مفتوحة عندما كُنتم جالسين لذا اخترقتُ بعض الهواتف النقالة |
Si vous étiez plus nombreux, vous auriez pris plus de monde comme signe de force. | Open Subtitles | من الناحية التكتيكية ، إذا كان هُناك المزيد كعرض للقوة كُنتم لتُحضرونهم إلى هُنا |
Vous le seriez aussi si deux de vos voisines étaient retrouvées mortes. | Open Subtitles | ما كُنتم لتشعرون بالأمان أيضاً إذا انتهى الحال بجارتين لكما مقتولتان |
Je suis désolée, je ne savais pas en quoi vous étiez déguisés. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أعلم من كُنتم تتنكرون بزيهم |
Cela peut vous intéresser, puisque votre épouse et vous étiez très attachés à lui. | Open Subtitles | والتي قد تكون مُهتماً لسماعها بما إنك أنت وزوجتك كُنتم مُحبين له |
Puisque vous étiez à l'école ensemble... viens t'asseoir avec nous. | Open Subtitles | بما أنكم كُنتم في نفس المدرسة معاً من الممكن أن تنضم للجلوس معنا هنا؟ |
Si vous étiez sur mes traces vous seriez déjà là. | Open Subtitles | إن كُنتم عرفتم من أنـا، كُنتم جئتم من أجلي. |
Si vous étiez sur mes traces, vous seriez déjà là. | Open Subtitles | إن كُنتم عرفتم من أنـا، كُنتم جئتم من أجلي. |
Vous étiez tous les trois ensemble au moment du décès. | Open Subtitles | أنتم الثلاثة كُنتم معاً ساعة وقوع الجريمة |
Non, vous étiez amoureux, vous alliez vous marier. | Open Subtitles | لا , لقد كُنتم تحبون بعضكم لدرجة العشق وتخططون للزواج |
Alors vous étiez tous bourrés, hier ? | Open Subtitles | إذًا جميعكم كُنتم تحتفَلون البارحة؟ |
- Vous étiez proches ? | Open Subtitles | هل كُنتم مُقربين ؟ |
Vous étiez juste des gosses, pas vrai ? | Open Subtitles | كُنتم مُجرد أطفال أغبياء ، أليس كذلك ؟ |
Vous étiez tous amis ? | Open Subtitles | و جَميعُكم كُنتم أصدِقاء؟ |
Ils m'ont envoyé ici pour voir si vous étiez prêts. | Open Subtitles | أرسلوني لأرى إن كُنتم جاهزين ام بعد. |
J'ai entendu dire que toi et tes potes étiez responsable pour Phoebe. | Open Subtitles | " لقد سمعت أنك ورفاقك كُنتم المسئولون عما حدث لـمحطة " فيبي |
Si vous êtiez des mercenaires, vous ne vous seriez pas dérangés pour chercher la deuxième liste. | Open Subtitles | أجل ، إذا كُنتم مرتزقة ما كُنتم لتبذلوا عناء إسترداد القائمة الثانية |