ويكيبيديا

    "لأتأكد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour m'assurer
        
    • pour être sûr
        
    • pour vérifier
        
    • pour être sûre
        
    • pour voir
        
    • pour confirmer
        
    • assure
        
    • assurerai
        
    • pour savoir
        
    • pour être sur
        
    • m'assurer que
        
    • pour être sure
        
    Je suis venue pour m'assurer que vous aviez traversé sans encombre. Open Subtitles لقد جئت لأتأكد أنك ستمر بأمان خلال طريق الأفعى
    Vous savez, en parlant des filles, je devrais sûrement jeter un oeil sur elle, pour m'assurer qu'elles mangent assez et tout. Open Subtitles هل تعلمنين , على سيرة البنات لعل من الأفضل أن أطمئن عليهم لأتأكد انهن يأكلن كافية وهكذا
    Je voudrais faire quelques examens, pour être sûr qu'elle n'a pas de blessures internes. Open Subtitles أودّ أن أقوم ببعض الفحوصات لأتأكد من عدم وجود نزيف داخلي
    Avez-vous un docteur que je peux contacter pour vérifier vos prescriptions ? Open Subtitles هل لديك طبيب أستطيع التواصل معه لأتأكد من الأدوية الموصوفة لكِ؟
    Je l'utilise pendant ses siestes pour être sûre qu'il respire encore. Open Subtitles أستخدمها أثناء غفواته لأتأكد إذا ما كان يتنفس
    J'ai appelé pour voir si la place était toujours disponible, et c'est le cas. Open Subtitles اتصلت بهم لأتأكد بأن المنصب لازال متاحا , وهو كذلك
    J'ai travaillé longtemps et dur pour m'assurer que ça ne me détruise pas, et franchement, j'aimerais que ça reste ainsi. Open Subtitles لقد عملت بجهد ولوقت طويل لأتأكد أنها لن تحددني وبصراحة شديدة، أحب أن أبقي الأمر هكذا
    Je resterai avec vous tout le temps ici, pour m'assurer que vous compreniez tout ce qui arrive. Open Subtitles أنا سأكون معك طوال الوقت الذي ستكونين به هنا لأتأكد من أنك تفهمين كل ما يحدث
    Vous voyez, j'ai rejoint ce groupe de soutien pour les mamans, vous savez, pour m'assurer que je porte bien le bébé, Open Subtitles أجل، لقد أنضممت إلي جماعة دعم الأمهات تلك كما تعلمان، لأتأكد أنني أحمل الطفلة بالطريقة الصحيحة
    Si j'étais toi, je ferais tout ce que je peux pour m'assurer que mon enfant ne naisse pas sous haute sécurité. Open Subtitles إذا كُنت مكانك ، كُنت لأبذل قصارى جُهدي لأتأكد من ألا يُولد طفلي في زنزانة سجن
    Il m'a fallu 2 victimes pour m'assurer de voir ce que je voyais et ne pas devenir folle. Open Subtitles لقد تطلب الأمر مني ضحيتين لأتأكد بوضوح ما كنت أرى و ليس لأغدو مجنونة
    Je t'ai fait revenir pour m'assurer que tu ne puisses pas annuler ton témoignage, m'assurer que cette histoire de traçabilité est assez solide. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هنا لأتأكد أنكِ قادرة على الإدلاء بالشهادة لأتاكد من موضوع تزوير الأدلة هذا، و أن قصتك ستسير بشكل جيد
    Je l'ai emmené aux urgences pour être sûr que ça allait. Open Subtitles لذا اخذتها الى الطوارئ. لأتأكد ان كل شيء بخير.
    Grand-père, j'ai appelé pour être sûr que les enfants vont bien. Open Subtitles أيها الجد أنا أتصلت لأتأكد أن الاطفال بخير
    Je n'ai pas eu de nouvelles de ta part, donc je suis juste passer pour être sûr que tu allais bien. Open Subtitles لم أسمع منكِ اليوم لذلك أتيت لأتأكد أنكِ بخير
    - Et je ne me rappelle pas l'avoir fait, donc je me suis habillée et je suis retournée au restaurant pour vérifier. Open Subtitles لذا ارتديت الملابس وتوجهت إلى المطعم لأتأكد
    Donnez-moi 5 mn pour vérifier. Vous ne pouvez pas partir. Open Subtitles فقط اعطني خمس دقائق لأتأكد لا يمكن ان تغادر الآن
    En plus, j'ai contrefait ta signature pour être sûre que cette expérience de stagiaire compte pour mes cours. Open Subtitles بالإضافة إلى أني زوّرت توقعك لأتأكد من حصولي على منحة لكوني مستجدة
    Je ne faisais que passer pour voir si tout va bien. Open Subtitles لقد اتيت لأتأكد ان كل شيء على ما يرام
    J'appelle pour confirmer que vous avez la bonne adresse. Open Subtitles أنا أتصل لأتأكد من إمتلاككم للعنوان الصحيح
    Je fais un tour chaque soir, je m'assure que tout va bien. Open Subtitles لا ، أحب المشي حول المزرعة كل ليلة لأتأكد من سلامة كل شيء
    Les taxes seront payées, tous les six mois, et je m'assurerai, régulièrement, que vous êtes toujours en sécurité. Open Subtitles الضرائب المفروضة على الملكية سيتم دفعها مرتين في السنة وسأتفقدك من وقت إلى آخر لأتأكد من أنكِ آمنة
    Je dois parler avec Jack Bauer pour savoir s'il a les preuves. Open Subtitles أريد التحدث مع جاك باور لأتأكد بأنه وجد الدليل
    Je serais là pour être sur qu'il l'apprenne de moi. Open Subtitles فسأكون هناك لأتأكد من ان يتعلم ذلك مني
    Bon, et bien, je m'en vais m'assurer que le taxi est bien en route. Open Subtitles حسناً سأذهبُ لأتأكد ما إذا كانت التوصيلة في طريقها سأعودُ فوراً
    Avant de tirer, j'aime revoir quelques principes de base, pour être sure que je suis prête. Open Subtitles الآن، قبل إطلاق النار يجب أن أراجع معك بعض الأساسيات لأتأكد من استعدادك، حسناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد