Je suis venue pour m'assurer que vous aviez traversé sans encombre. | Open Subtitles | لقد جئت لأتأكد أنك ستمر بأمان خلال طريق الأفعى |
Vous savez, en parlant des filles, je devrais sûrement jeter un oeil sur elle, pour m'assurer qu'elles mangent assez et tout. | Open Subtitles | هل تعلمنين , على سيرة البنات لعل من الأفضل أن أطمئن عليهم لأتأكد انهن يأكلن كافية وهكذا |
Je voudrais faire quelques examens, pour être sûr qu'elle n'a pas de blessures internes. | Open Subtitles | أودّ أن أقوم ببعض الفحوصات لأتأكد من عدم وجود نزيف داخلي |
Avez-vous un docteur que je peux contacter pour vérifier vos prescriptions ? | Open Subtitles | هل لديك طبيب أستطيع التواصل معه لأتأكد من الأدوية الموصوفة لكِ؟ |
Je l'utilise pendant ses siestes pour être sûre qu'il respire encore. | Open Subtitles | أستخدمها أثناء غفواته لأتأكد إذا ما كان يتنفس |
J'ai appelé pour voir si la place était toujours disponible, et c'est le cas. | Open Subtitles | اتصلت بهم لأتأكد بأن المنصب لازال متاحا , وهو كذلك |
J'ai travaillé longtemps et dur pour m'assurer que ça ne me détruise pas, et franchement, j'aimerais que ça reste ainsi. | Open Subtitles | لقد عملت بجهد ولوقت طويل لأتأكد أنها لن تحددني وبصراحة شديدة، أحب أن أبقي الأمر هكذا |
Je resterai avec vous tout le temps ici, pour m'assurer que vous compreniez tout ce qui arrive. | Open Subtitles | أنا سأكون معك طوال الوقت الذي ستكونين به هنا لأتأكد من أنك تفهمين كل ما يحدث |
Vous voyez, j'ai rejoint ce groupe de soutien pour les mamans, vous savez, pour m'assurer que je porte bien le bébé, | Open Subtitles | أجل، لقد أنضممت إلي جماعة دعم الأمهات تلك كما تعلمان، لأتأكد أنني أحمل الطفلة بالطريقة الصحيحة |
Si j'étais toi, je ferais tout ce que je peux pour m'assurer que mon enfant ne naisse pas sous haute sécurité. | Open Subtitles | إذا كُنت مكانك ، كُنت لأبذل قصارى جُهدي لأتأكد من ألا يُولد طفلي في زنزانة سجن |
Il m'a fallu 2 victimes pour m'assurer de voir ce que je voyais et ne pas devenir folle. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر مني ضحيتين لأتأكد بوضوح ما كنت أرى و ليس لأغدو مجنونة |
Je t'ai fait revenir pour m'assurer que tu ne puisses pas annuler ton témoignage, m'assurer que cette histoire de traçabilité est assez solide. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا لأتأكد أنكِ قادرة على الإدلاء بالشهادة لأتاكد من موضوع تزوير الأدلة هذا، و أن قصتك ستسير بشكل جيد |
Je l'ai emmené aux urgences pour être sûr que ça allait. | Open Subtitles | لذا اخذتها الى الطوارئ. لأتأكد ان كل شيء بخير. |
Grand-père, j'ai appelé pour être sûr que les enfants vont bien. | Open Subtitles | أيها الجد أنا أتصلت لأتأكد أن الاطفال بخير |
Je n'ai pas eu de nouvelles de ta part, donc je suis juste passer pour être sûr que tu allais bien. | Open Subtitles | لم أسمع منكِ اليوم لذلك أتيت لأتأكد أنكِ بخير |
- Et je ne me rappelle pas l'avoir fait, donc je me suis habillée et je suis retournée au restaurant pour vérifier. | Open Subtitles | لذا ارتديت الملابس وتوجهت إلى المطعم لأتأكد |
Donnez-moi 5 mn pour vérifier. Vous ne pouvez pas partir. | Open Subtitles | فقط اعطني خمس دقائق لأتأكد لا يمكن ان تغادر الآن |
En plus, j'ai contrefait ta signature pour être sûre que cette expérience de stagiaire compte pour mes cours. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني زوّرت توقعك لأتأكد من حصولي على منحة لكوني مستجدة |
Je ne faisais que passer pour voir si tout va bien. | Open Subtitles | لقد اتيت لأتأكد ان كل شيء على ما يرام |
J'appelle pour confirmer que vous avez la bonne adresse. | Open Subtitles | أنا أتصل لأتأكد من إمتلاككم للعنوان الصحيح |
Je fais un tour chaque soir, je m'assure que tout va bien. | Open Subtitles | لا ، أحب المشي حول المزرعة كل ليلة لأتأكد من سلامة كل شيء |
Les taxes seront payées, tous les six mois, et je m'assurerai, régulièrement, que vous êtes toujours en sécurité. | Open Subtitles | الضرائب المفروضة على الملكية سيتم دفعها مرتين في السنة وسأتفقدك من وقت إلى آخر لأتأكد من أنكِ آمنة |
Je dois parler avec Jack Bauer pour savoir s'il a les preuves. | Open Subtitles | أريد التحدث مع جاك باور لأتأكد بأنه وجد الدليل |
Je serais là pour être sur qu'il l'apprenne de moi. | Open Subtitles | فسأكون هناك لأتأكد من ان يتعلم ذلك مني |
Bon, et bien, je m'en vais m'assurer que le taxi est bien en route. | Open Subtitles | حسناً سأذهبُ لأتأكد ما إذا كانت التوصيلة في طريقها سأعودُ فوراً |
Avant de tirer, j'aime revoir quelques principes de base, pour être sure que je suis prête. | Open Subtitles | الآن، قبل إطلاق النار يجب أن أراجع معك بعض الأساسيات لأتأكد من استعدادك، حسناً؟ |