ويكيبيديا

    "لأتحدث مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parler à
        
    • parler avec
        
    • pour parler
        
    Monsieur, je suis de la police. Je veux juste parler à votre fille. Open Subtitles سيدى ,أنا من مركز الشرطة وأنا هنا لأتحدث مع إبنتك
    Je vais parler à ta mère et voir si elle n'est plus fâchée Ensuite tu pourras venir Open Subtitles سأذهب لأتحدث مع امك واتأكد انها ليست غاضبه بعدها يمكنك ان تأتي
    Mon état émotionnel n'est pas adéquat pour parler à une femme. Open Subtitles إسمع, أنا لست في المزاج المناسب لأتحدث مع إمرأة, إتفقنا؟
    Je suis sorti pour parler avec son père mais je ne l'ai pas trouvé. Open Subtitles أتيت للخارج لأتحدث مع والدها ولكنني لم أستطع إيجاده
    J'ai traversé la pluie, la neige et deux lignes de front pour parler avec votre général, pas avec un gamin. Open Subtitles إنظر لقد شققت طريقي خلال الأمطار الثلوج و تجاوزتُ خطوط معركتين لأتحدث مع الجنرال ، ليس مع صبي
    Non, et heureusement ça m'a donné assez de temps pour parler à mon père. Open Subtitles لا , و لحسن الحظ , هذا أعطاني الوقت الكافي لأتحدث مع أبي
    Je viens ici aujourd'hui... pour parler à David Wallace de ce qui se passe avec Sabre. Open Subtitles لقد اتيت هنا اليوم لأتحدث مع السيد ديفيد ولاس عن ما يحدث مع سايبر
    Je suis venu parler à Bernadette. Elle travaille, non ? Open Subtitles أتيت لأتحدث مع برناديت فهي تعمل اليوم أليس كذلك؟
    Je vais aller parler à Lynard d'homme à homme, je vais le raisonner, lui présenter mes excuses, et tout sera oublié. Open Subtitles سأذهب لأتحدث مع لينارد, سأخاطبه كرجل لرجل, سأعتذر له, ونضع الماضي خلفنا
    Je vais retourner parler à nos petits amis. Open Subtitles وأنا سأذهب لأتحدث مع أصدقائي الصغار مرة أخرى
    Je retourne dans la jungle pour parler à notre ami barbu. Open Subtitles سأعود للجزيرة لأتحدث مع صديقنا ذو اللحية
    Je suis allé parler à Joy pour qu'elle entre en école d'art, mais elle ne voulait parler que de l'argent que j'avais donné. Open Subtitles جئت لأتحدث مع جوي حول دخولها الى معهد الفنون لكن كل ما أرادت التحدث عنه كان كيف وهبت مالي
    J'ai eu une journée merdique moi aussi. Je suis allé chez ma fille pour parler à sa maman. Open Subtitles مر علي يوم سيئ ايضاً ذهبيت لمنزل أبنتي لأتحدث مع امها
    Écoute, j'ai besoin d'un peu de temps pour parler à mon boss, et quand ce sera fait, je pourrais tout te dire. Open Subtitles إسمعي, وأحتاج بعض الوقت لأتحدث مع رئيسي وحالما أفعل ذلك, أستطيع أن أخبرك بكامل الحقيقة
    . - Oui je visitais une voyante. Je voulais parler à maman. Open Subtitles ذهبت لوسيطة روحية لأتحدث مع أمي
    Non ! Je suis venu parler à Astrid. Open Subtitles لا , لا , أتيت لأتحدث مع أستريد
    Hé, je dois rentrer parler à mon chef. Open Subtitles أنا يجب علي أن أذهب لأتحدث مع رئيسي
    Allez-vous m'aider à parler à mon épouse ou pas ? Open Subtitles هل ستساعدينني لأتحدث مع زوجتي أم لا؟
    Il est temps de parler avec M. Fox, je pense. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لأتحدث مع السيد فوكس
    J'ai fait 12 000 km pour parler avec votre frère. Open Subtitles لقد سافرت 8 آلاف ميل لأتحدث مع اخيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد