"Manipuler un atout" signifie donner à quelqu'un une raison de faire ce que vous voulez qu'il fasse. | Open Subtitles | التجنيد , يعني ان تعطي سبباً لأحدهم ليفعل ما تريد منه فعله |
N'attends pas qu'il soit trop tard pour dire à quelqu'un ce que tu ressens. | Open Subtitles | لا تنتظري حتّى فوات الأوان للبوح لأحدهم بمشاعرك |
Si tu veux bien m'excuser, j'ai perdu un de mes hôtels pendant que je faisait un doigt à quelqu'un. | Open Subtitles | الآن، أعذراني، واحداً من أظافري خُلِع عندما رفعت الاصبع الاوسط لأحدهم |
...et puis je fais caca dans les jolis WC de quelqu'un. | Open Subtitles | وبعد ذلك اتبرز فى احدى دورات المياه الرائعة لأحدهم |
Plus j'étais proche d'une personne à l'Académie, plus il lui aurait été facile de me piéger. | Open Subtitles | كلما كنت أتقرب لأحدهم بالأكاديمية كلما كان من السهل لهم الإيقاع بي |
T'as déjà fait quelque chose pour quelqu'un, et il s'en fiche ? | Open Subtitles | هل حدث وأن فعلتِ شيئًا ما رائعاً لأحدهم وهو لم يهتم بذلك وحسب ؟ |
Quatre d'entre eux venaient de juridictions inférieures; l'un d'eux n'avait jamais eu dans toute sa carrière à statuer en appel. | UN | وكان أربعة منهم ينتمون إلى محاكم أدنى درجة؛ ولم يسبق لأحدهم البت في قضية استئنافية واحدة طوال كامل حياته المهنية. |
-£200 en moins. -J'avais emprunté à quelqu'un. | Open Subtitles | ـ أنها ناقصة 200 جنية ـ أنّي مدين لأحدهم |
Mais tu sais qu'il est illégal de dégrader les biens d'autrui, même si c'est seulement pour laisser un message à quelqu'un. | Open Subtitles | ولكن أنت تعلم أنه من غير القانوني تشويه الملكيات حتى لو كنت فقط تترك رسالة لأحدهم |
Vous dites quelque chose à quelqu'un, et voilà. | Open Subtitles | ، في العادة تقول قصة لأحدهم .. وينتهي كل شيء |
Tu as donné à quelqu'un la perturbation de Kirk, que tu venais d'absorber en tuant Kirk. | Open Subtitles | أنت ابتليت اضطراب كيرك لأحدهم والذى أصبت به بقتلك كيرك |
C'est peut-être surprenant mais j'ai déjà dit la même chose à quelqu'un. | Open Subtitles | قد تفاجأ إذا ما علمت أنني قلت نفس الشيء لأحدهم ذات مرة. |
- Si on veut en refiler à quelqu'un ? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أردت التسبب لأحدهم بالقوباء؟ |
Peut-être qu'elle a dit quelque chose à quelqu'un qui nous donnera quelque chose pour creuser. | Open Subtitles | نعلم بأنها كانت هناك منذ 3 أيام قبل أن تهرب ربما أخبرت شيئا لأحدهم سيعطينا مكانا لنبحث |
Elle n'a pas peur d'admettre qu'elle a besoin de quelqu'un. | Open Subtitles | ليس لديها مشكلة في الاعتراف أنها بحاجة لأحدهم |
On n'est pas tous destinés à devenir parents, mais on est tous l'enfant de quelqu'un. | Open Subtitles | ليس الكل مقدرين بأن يصبحوا آباء لكنا جميعاً أطفال لأحدهم |
Si tu pars maintenant, la seule chose que tu seras c'est la fille, la soeur ou la femme de quelqu'un. | Open Subtitles | إذا غادرت الآن، الشيء الوحيد الذي ستكونينه هو أن تكون ابنة، أو شقيقة، زوجة لأحدهم |
Je n'ai cuisiné pour personne depuis un moment, et j'ai pensé que tu le méritais. | Open Subtitles | لماذا قمت بدعوتي ؟ حسنٌ، لم أقم بالطهي لأحدهم منذ مدة من الزمن |
Et je veux pas avoir l'air d'un gros niais, mais, au fond de moi, j'ai l'impression qu'elle me comprend comme jamais personne ne m'a jamais compris. | Open Subtitles | ولا أريد أن أبتذل، ولكن في أعماق قلبي أشعر بأنها تفهمني وكأنه لم يسبق لأحدهم ذلك |
Je veux que personne n'ait de flingues avant que nous arrivions, compris ? | Open Subtitles | لا أريد لأحدهم أن يُخفي سلاحه، قبل وصولنا إلى هناك، حسناً؟ |
Mais même quelque chose comme ça Vaut un paquet d'argent pour quelqu'un. JE... Ce ne sont que des carrés. | Open Subtitles | لكن حتى شي مثل هذا سيكلف المال الكثير لأحدهم إنها فقط مربعات |
Il est complètement naturel et sain à avoir des sentiments pour quelqu'un. | Open Subtitles | أن تكون لديك مشاعر لأحدهم. وتعرفين ماذا؟ |
- l'un d'eux a de l'écume dans la bouche. Ils pourraient mordre nos enfants. Leur donner la rage. | Open Subtitles | لأحدهم رغوة في فمه، من الممكن أن يعضّ ابنائنا و يصيبوهم بداء الكَلَب |