:: Fourniture de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux | UN | :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري |
:: Distribution de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux | UN | :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري |
Distribution de 538 218 litres de gazole et de 10 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les transports terrestres | UN | توريد 218 538 لترا من وقود الديزل و 000 10 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Les animaux sont utilisés en priorité pour le transport et la production de lait. | UN | وتستخدم الحيوانات أساسا لأغراض النقل وإنتاج اللبن. |
Les animaux sont utilisés en priorité pour le transport et la production de lait. | UN | وتستخدم الحيوانات أساسا لأغراض النقل وإنتاج اللبن. |
100. L'emballage aux fins du transport est souvent réglementé par une législation nationale sur le transport des marchandises dangereuses. | UN | يتم التحكم في التغليف لأغراض النقل غالباً من قبل التشريعات الوطنية لنقل البضائع الخطرة. |
:: Distribution de 1,3 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres | UN | :: إمداد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
:: Distribution de 4,4 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les transports terrestres | UN | :: توفير 4.4 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري. |
Distribution de 4,4 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les transports terrestres | UN | توريد 4.4 ملايين لتر من الوقوع والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Litres de carburants et de lubrifiants ont été fournis pour les transports maritimes et fluviaux. | UN | عدد لترات الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تم توريدها لأغراض النقل البحري |
Litres de carburants ont été distribués pour les transports maritimes ou fluviaux assurés par 9 patrouilleurs pendant l'exercice | UN | لتر من الوقود تم تقديمها لأغراض النقل البحري لـ 9 زوارق خفر سواحل خلال هذه الفترة |
:: Distribution de 5 886 620 litres de carburants et lubrifiants pour les transports terrestres | UN | :: توريد ما مقداره 620 886 5 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
:: Distribution de 61 906 litres de carburants et de lubrifiants pour les transports maritimes ou fluviaux | UN | :: توريد ما قدره 906 61 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البحري |
:: Distribution de 6,38 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les transports terrestres | UN | :: توفير ما مقداره 6.38 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري. |
Groupe de travail I : Biocarburants pour le transport durable | UN | الفريق العامل الأول: تسخير أنواع الوقود الأحيائي لأغراض النقل المستدام |
On distingue deux catégories de conditionnement des déchets dangereux : conditionnement pour le transport et conditionnement pour le stockage. | UN | يندرج تغليف النفايات الخطرة تحت فئتين: التغليف لأغراض النقل والتغليف لأغراض التخزين. |
Les procédures d'épreuve suivantes ont été conçues pour évaluer le danger de corrosivité aux fins d'un classement approprié pour le transport. | UN | صممت إجراءات الاختبار التالية لتقييم مخاطر التآكل بحيث يمكن إجراء تصنيف مناسب لأغراض النقل. |
Les énergies renouvelables jouent un rôle de plus en plus important pour la production d'électricité et, dans une moindre mesure, pour le transport et le chauffage. | UN | 48- وقد أخذت أنواع الطاقة المتجددة تشكل على نحو متزايد مصدراً هاماً للطاقة لأغراض توليد الكهرباء وكذلك، بقدر أقل، لأغراض النقل والتدفئة. |
L'emballage aux fins du transport est souvent réglementé par une législation nationale sur le transport des marchandises dangereuses. | UN | وتنظم التشريعات الوطنية لنقل البضائع الخطرة عمليات التعبئة لأغراض النقل غالباً. |
:: Distribution de 1,1 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres | UN | :: توريد 1.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري |
Thème 3. Partenariats publics et privés au service de l'énergie durable dans le transport | UN | الموضوع 3 - الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتحقيق الطاقة المستدامة لأغراض النقل |
En 2007, la construction de la nouvelle hélistation de Road Town a été menée à bien à des fins de transport médical et est devenue pleinement opérationnelle. | UN | و اكتملت في عام 2007 أعمال إقامة مهبط للطائرات العمودية في رودتاون لأغراض النقل الطبي ويعمل الآن على نحو كامل. |
Ils représentent actuellement environ 2 % de la consommation mondiale de carburant dans les transports. | UN | وتمثل أنواع الوقود الأحيائي حاليا نحو 2 في المائة من الاستهلاك العالمي للوقود لأغراض النقل. |
22. À l'échelle du monde entier, environ 60 % de la consommation d'énergie dans le secteur des transports correspondent au transport de passagers et 40 % au transport de marchandises. | UN | ٢٢ - وعلى النطاق العالمي، يشكل سفر الركاب ٦٠ في المائة من استهلاك الطاقة ﻷغراض النقل ويشكل نقل السلع ٤٠ في المائة منه. |