"لأغراض النقل" - Traduction Arabe en Français

    • pour les transports
        
    • pour le transport
        
    • aux fins du transport
        
    • destinés aux transports
        
    • dans le transport
        
    • fins de transport
        
    • dans les transports
        
    • le secteur des transports
        
    :: Fourniture de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري
    :: Distribution de 2 400 litres de carburant pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توريد 400 2 لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري
    Distribution de 538 218 litres de gazole et de 10 000 litres d'huile et de lubrifiant pour les transports terrestres UN توريد 218 538 لترا من وقود الديزل و 000 10 لتر من الزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    Les animaux sont utilisés en priorité pour le transport et la production de lait. UN وتستخدم الحيوانات أساسا لأغراض النقل وإنتاج اللبن.
    Les animaux sont utilisés en priorité pour le transport et la production de lait. UN وتستخدم الحيوانات أساسا لأغراض النقل وإنتاج اللبن.
    100. L'emballage aux fins du transport est souvent réglementé par une législation nationale sur le transport des marchandises dangereuses. UN يتم التحكم في التغليف لأغراض النقل غالباً من قبل التشريعات الوطنية لنقل البضائع الخطرة.
    :: Distribution de 1,3 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres UN :: إمداد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    :: Distribution de 4,4 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les transports terrestres UN :: توفير 4.4 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري.
    Distribution de 4,4 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les transports terrestres UN توريد 4.4 ملايين لتر من الوقوع والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    Litres de carburants et de lubrifiants ont été fournis pour les transports maritimes et fluviaux. UN عدد لترات الوقود والزيوت ومواد التشحيم التي تم توريدها لأغراض النقل البحري
    Litres de carburants ont été distribués pour les transports maritimes ou fluviaux assurés par 9 patrouilleurs pendant l'exercice UN لتر من الوقود تم تقديمها لأغراض النقل البحري لـ 9 زوارق خفر سواحل خلال هذه الفترة
    :: Distribution de 5 886 620 litres de carburants et lubrifiants pour les transports terrestres UN :: توريد ما مقداره 620 886 5 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    :: Distribution de 61 906 litres de carburants et de lubrifiants pour les transports maritimes ou fluviaux UN :: توريد ما قدره 906 61 لترات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البحري
    :: Distribution de 6,38 millions de litres de carburants et de lubrifiants pour les transports terrestres UN :: توفير ما مقداره 6.38 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري.
    Groupe de travail I : Biocarburants pour le transport durable UN الفريق العامل الأول: تسخير أنواع الوقود الأحيائي لأغراض النقل المستدام
    On distingue deux catégories de conditionnement des déchets dangereux : conditionnement pour le transport et conditionnement pour le stockage. UN يندرج تغليف النفايات الخطرة تحت فئتين: التغليف لأغراض النقل والتغليف لأغراض التخزين.
    Les procédures d'épreuve suivantes ont été conçues pour évaluer le danger de corrosivité aux fins d'un classement approprié pour le transport. UN صممت إجراءات الاختبار التالية لتقييم مخاطر التآكل بحيث يمكن إجراء تصنيف مناسب لأغراض النقل.
    Les énergies renouvelables jouent un rôle de plus en plus important pour la production d'électricité et, dans une moindre mesure, pour le transport et le chauffage. UN 48- وقد أخذت أنواع الطاقة المتجددة تشكل على نحو متزايد مصدراً هاماً للطاقة لأغراض توليد الكهرباء وكذلك، بقدر أقل، لأغراض النقل والتدفئة.
    L'emballage aux fins du transport est souvent réglementé par une législation nationale sur le transport des marchandises dangereuses. UN وتنظم التشريعات الوطنية لنقل البضائع الخطرة عمليات التعبئة لأغراض النقل غالباً.
    :: Distribution de 1,1 million de litres de carburant et de lubrifiant destinés aux transports terrestres UN :: توريد 1.1 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل البري
    Thème 3. Partenariats publics et privés au service de l'énergie durable dans le transport UN الموضوع 3 - الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتحقيق الطاقة المستدامة لأغراض النقل
    En 2007, la construction de la nouvelle hélistation de Road Town a été menée à bien à des fins de transport médical et est devenue pleinement opérationnelle. UN و اكتملت في عام 2007 أعمال إقامة مهبط للطائرات العمودية في رودتاون لأغراض النقل الطبي ويعمل الآن على نحو كامل.
    Ils représentent actuellement environ 2 % de la consommation mondiale de carburant dans les transports. UN وتمثل أنواع الوقود الأحيائي حاليا نحو 2 في المائة من الاستهلاك العالمي للوقود لأغراض النقل.
    22. À l'échelle du monde entier, environ 60 % de la consommation d'énergie dans le secteur des transports correspondent au transport de passagers et 40 % au transport de marchandises. UN ٢٢ - وعلى النطاق العالمي، يشكل سفر الركاب ٦٠ في المائة من استهلاك الطاقة ﻷغراض النقل ويشكل نقل السلع ٤٠ في المائة منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus