Je n'ai pas le temps de m'inquiéter pour mon moral. | Open Subtitles | ليس لدي الوقت لأقلق حول إنحطاط نسيجي الأخلاق |
Dis-moi que je n'ai pas à m'inquiéter. | Open Subtitles | ارجوكِ اخبريني انه لا يوجد لدي شيء لأقلق بشأنه |
Écoutez, je ne m'inquiéterais pas trop pour ces jeunes en révolte. | Open Subtitles | اسمع، لم أكن لأقلق كثيراً بشأن هؤلاء الشباب الغاضبين. |
Je ne m'inquiéterais pas trop à son sujet, le bruit de tes jérémiades couvre mes pas. | Open Subtitles | لازال لم يسمعنا لم أكن لأقلق كثيراً عنه لأنه في الحقيقة صوت تذمرك |
Je serais plus inquiète qu'il te fasse te faire tirer dessus. | Open Subtitles | كنت لأقلق اكثر بشان تسببه في مقتلك |
Mais là c'était une transaction si propre que je n'ai pas dû m'en soucier. | Open Subtitles | عوائد الضرائب، ولكنها كانت عميلة ممتازة لم أكن لأقلق لأي شئ |
Manny, s'il te plaît. J'ai déjà bien assez de soucis. | Open Subtitles | ماني من فضلك,لدي الكثير لأقلق بشأنه حاليا |
Je suis trop saoul pour m'inquiéter. On pourrait pas éteindre ça ? J'ai le numéro d'Amy. | Open Subtitles | . انا سكرانٌ جدا لأقلق . حسنا , اتعلمون ماذا ؟ |
Je ne devrais pas m'inquiéter. J'ai hâte de voir mes garçons ! | Open Subtitles | أعلم بأنني غبية لأقلق لا يمكنني الانتظار لأعود إلى المنزل، إليكما |
Je ne devrai pas trop m'inquiéter. Nous en saurons plus quand il se sera reposé. | Open Subtitles | لم أكن لأقلق كثيراً سنعرف المزيد عندما يخلد للراحة |
J'ai d'autres choses à m'inquiéter avant ta carrière. | Open Subtitles | لدي أشياء أخرى لأقلق بشأنها غير مسيرتك المهنية |
Mon bel amour, quelle idiote de m'inquiéter, votre messager a été retardé. | Open Subtitles | حبي الجميل ما أحمقني لأقلق لقد تأخر رسولك ببساطة |
Je n'ai pas à m'inquiéter de ça pour le moment. | Open Subtitles | أجل,حسنا,ما كنت لأقلق بخصوص ذلك الان |
je m'inquiéterais pas pour ça maman sera beaucoup plus douce | Open Subtitles | لم أكن لأقلق بهذا الشأن. تشعر أمّي بتحسن. |
Je doute de quoi tu t'inquiètes. Je ne m'inquiéterais pas. | Open Subtitles | لست متأكدة مما أنت قلق لم أكن لأقلق |
Vous ne voulez pas que votre identité soit dévoilée. Écoutez, je ne m'inquiéterais pas trop pour ces jeunes en révolte. | Open Subtitles | اسمع، لم أكن لأقلق كثيراً بشأن هؤلاء الشباب الغاضبين. |
Ma vie est trop belle pour que je m'inquiète de ça. | Open Subtitles | حياتى جيدة جداً لأقلق على هراء مثل هذا |
Ça ne m'inquiète pas. | Open Subtitles | لم أكُن لأقلق بشأن هذا الأمر |
Je ne m'en inquète pas. Voilà à quoi les mères servent. | Open Subtitles | ما كنت لأقلق بهذا الشأن فتلك وظيفة الأمهات |
Et le fait que tu ne l'ai pas lavé prouve que j'ai pas de soucis à me faire. | Open Subtitles | وحقيقة أنّك لم تغسله لتزيله تخبرني بأنّ لا شيء لديّ لأقلق بشأنه |
Donc je ne m'inquièterai pas. | Open Subtitles | لذلك ما كنت لأقلق |
Je... je ne m'inquiéterai pas. Elle est bien mieux maintenant | Open Subtitles | ما كنتُ لأقلق فهي على درب أفضل بكثير الآن |
Mais je ne m'inquièterais pas trop. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأقلق كثيراً |