Je n'aurais pas eu besoin de signer l'acte si je ne l'avais pas eu. | Open Subtitles | ما كنت لأقوم بالتوقيع على التنازل لو لم أضمّه إلى صفي |
J'aurais fait quelque chose si j'avais su. | Open Subtitles | كُنت لأقوم بإعداد شيئًا ما إذا كُنت قد لاحظت الأمر |
J'ai pris une année au vert pour faire un stage à l'asile de Sunnydale. | Open Subtitles | استغرق الأمر عاماً لأقوم بفترة التدريب في مستشفى صانيدال للأمراض النفسية |
En voyant ce que vous avez fait avec le bar à desserts ça m'a inspiré pour faire des améliorations ici. | Open Subtitles | رؤيتي لما فعلتماه يا فتاتان للحانة ألهمني لأقوم ببعض التحسينات هنا |
Je ne sais pas pour vous, mais j'ai du vrai boulot à faire, moi. | Open Subtitles | لا أدري عن البقية ولكن أنا لدي عمل حقيقي لأقوم به |
Je devais faire mon travail et je ne m'en excuserai pas. | Open Subtitles | نعم, كان لدي عمل لأقوم به ولن أعتذر لهذا. |
Madame, j'essaie juste de faire mon travail là, Ok ? | Open Subtitles | سيدتي، أنا مجرد محاولة لأقوم بعملي هنا، حسنا؟ |
Maintenant, je dois faire mon travail et tes courses. | Open Subtitles | .إذاً الان لدي عملي لأقوم به بالاضافة الى تسوقكِ |
Pendant que je réfléchirai à mon coup, mes hommes ne tourneront pas la roue. | Open Subtitles | في الوقت الذي أستغرقُهُ لأقوم بحركتي لن يقوم الرجال بتدوير العجلة |
Je dois admettre, j'avais des doutes, mais je n'aurais pas fait mieux. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، كان لدي شكوكي لكن لم أكن لأقوم به أفضل من ذلك |
Je les aurais jamais blessés, je suis pas un monstre. | Open Subtitles | لذا لم أكُن لأقوم بإيذائهم ، لستُ وحشاً |
Je m'asseyais dans un coin pour faire mes devoirs. | Open Subtitles | كنتُ أجلس في الباحة الخلفية لأقوم بفروضي المدرسية |
Je ne suis pas restée assez longtemps pour faire des dégâts. | Open Subtitles | أظن أنني لم أكن هنا لمدة كافية لأقوم بأي ضرر |
Donc, excuse-moi j'ai plus important à faire que de parler d'où je mets ma tasse. | Open Subtitles | لذا اعذريني، لدي اشياء أهم لأقوم بها عن اين وضعت كوب القهوة |
J'ai besoin de prendre l'air. J'ai beaucoup à faire aujourd'hui. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المهمات لأقوم بها, مملة جداً. |
J'ai de meilleures choses à faire que me battre pour te convaincre d'avoir une vie posée. | Open Subtitles | لدي أشياء لأقوم بها أفضل من أن أبقى بجوارك محاولًا إقناعك لإستعادة حياتك |
Je suis venu ici faire la seule chose qu'ils ne peuvent m'empêcher de faire. | Open Subtitles | جئت هنا لأقوم بالشيء الوحيد الذي لا يمكنهم منعي من فعله! |
Laisse moi faire ce que je dois faire pour laver mon nom. | Open Subtitles | دعني أفعل ما علىّ فعله لأقوم بتبرئة نفسي |
Je n'ai jamais imaginé que je ferais ça un jour. | Open Subtitles | لم أتخيّل أبداً أنني سأقف هنا لأقوم بهذا |
Je veux entrer dans l'histoire pour une chose très importante. | Open Subtitles | أريد العودة بالتاريخ , لأقوم بأعمال هامة حقا |