ويكيبيديا

    "لأنفلونزا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • grippe
        
    Exposé sur le rôle de l'UNICEF dans l'action menée pour contrer une éventuelle épidémie de grippe aviaire UN عرض عن دور اليونيسيف في الاستجابة لأنفلونزا الطيور في حالة تفشيها
    Exposé sur le rôle de l'UNICEF dans l'action menée pour contrer une éventuelle épidémie de grippe aviaire UN عرض عن دور اليونيسيف في الاستجابة لأنفلونزا الطيور في حالة تفشيها
    Jusqu'à présent, aucun cas de grippe aviaire n'a été détecté en Oman. UN 10 - ولا توجد حتى الآن أي حالات مسجلة لأنفلونزا الطيور في عمان.
    En outre, le BSCI est préoccupé par les conséquences possibles d'une éventuelle pandémie de grippe aviaire, qui pourraient se révéler catastrophiques. UN ويساور المكتب القلق بسبب الكوارث التي يمكن أن تحدث نتيجية لأنفلونزا الطيور.
    Lutte contre la grippe aviaire et humaine UN الاستجابة لأنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية
    La propagation continue de la grippe A (H1N1) est devenue un défi planétaire de santé publique auquel est confrontée la communauté internationale tout entière. UN إن الانتشار المطرد لأنفلونزا الخنازير أصبح يشكل تحديا صحيا على الصعيد العالمي ويواجه المجتمع الدولي بأسره.
    À titre d'exemple, pour la campagne sur la grippe (H1N1), on a utilisé la langue des signes et pour la campagne sur la vaccination contre le cancer du col de l'utérus, on s'est servi du sous-titrage. UN ومن الأمثلة على ذلك الحملة الصحية العامة لأنفلونزا الطيور التي استخدمت فيها لغة الإشارة، والحملات الصحية العامة، والحملة الصحية العامة للتطعيم ضد سرطان عنق الرحم التي استخدمت الرسائل الخطية.
    Une pandémie mondiale de grippe aviaire hautement pathogène pourrait faire entre 5 et 150 millions de morts. UN 42 - وتتراوح تقديرات الوفاة لو حدث وباء عالمي لأنفلونزا الطيور الممرضة بين 5 ملايين نسمة و 150 مليون نسمة.
    La FAO a en outre encouragé le développement des jardins potagers et des industries artisanales pour les femmes et fourni une assistance technique à la lutte intégrée contre les parasites et à la prévoyance et à l'intervention en cas de grippe aviaire. UN وقدمت الفاو الدعم أيضا إلى النساء في تنمية الحدائق المنزلية والصناعات المنزلية، وقدمت المساعدة التقنية في الإدارة المتكاملة للآفات وفي التأهب لأنفلونزا الطيور والاستجابة لها.
    Les économies réalisées ont été partiellement annulées par l'achat, qui n'était pas prévu dans le budget, de fournitures médicales destinées à la lutte contre la grippe aviaire et la méningite. UN وقد قوبلت الوفورات جزئيا بشراء لوازم طبية غير مدرجة في الميزانية لأنفلونزا الطيور والتهاب السحائي. معدات خاصة 616.2 1 دولار
    Rendre la grippe aviaire transmissible d'un mammifère à un autre à partir d'aérosols − Document d'information soumis par l'Unité d'appui à l'application UN جعل الهباء الجوي لأنفلونزا الطيور قابلاً لنقل الفيروس إلى الثدييات - معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Comme l’exposait Earl Brown, virologiste à l’université d’Ottawa, après une poussée endémique de la grippe aviaire au Canada, « l’élevage de volaille à haute densité est l’environnement parfait pour générer un virus de grippe aviaire virulent ». News-Commentary وطبقاً لتعبير عالم الفيروسات إيرل براون من جامعة أوتاوا بعد الانتشار الوبائي لأنفلونزا الطيور في كندا: "إن منشآت تربية الدجاج المكتظة بالطيور تُـعَـد بيئة مثالية لتوليد فيروس أنفلونزا الطيور الفتاك".
    Toutefois, l'on peut se pencher sur les plans conçus par le passé, comme ceux élaborés pour la grippe aviaire et des pandémies, et l'on découvrira alors que, de façon générale, suffisamment d'attention et de ressources n'avaient pas été accordées à l'entretien, l'examen et la mise à jour. UN غير أن بإمكان المرء أن ينظر إلى البرامج التي سبق إنشاؤها مثل البرامج التي أُقيمت للتصدي لأنفلونزا الطيور وما إلى ذلك من الجوائح حتى يتفطّن إلى أن الصيانة والاستعراض والتحديث إنما هي أمور لم تول، إجمالا، ما تحتاجه من عناية أو موارد.
    Toutefois, l'on peut se pencher sur les plans conçus par le passé, comme ceux élaborés pour la grippe aviaire et des pandémies, et l'on découvrira alors que, de façon générale, suffisamment d'attention et de ressources n'avaient pas été accordées à l'entretien, l'examen et la mise à jour. UN غير أن بإمكان المرء أن ينظر إلى البرامج التي سبق إنشاؤها مثل البرامج التي أُقيمت للتصدي لأنفلونزا الطيور وما إلى ذلك من الجوائح حتى يتفطّن إلى أن الصيانة والاستعراض والتحديث إنما هي أمور لم تول، إجمالاً، ما تحتاجه من عناية أو موارد.
    Comme il a été indiqué, les cas humains de grippe aviaire signalent la survenue d'une maladie épidémique émergente très dangereuse pour la vie, l'économie et la sécurité dans un monde de plus en plus interconnecté et interdépendant. UN 28 - كما ذُكر من قبل، تشكل حالات العدوى البشرية لأنفلونزا الطيور حدثا رمزيا لمرض وبائي ناشئ يمثل تهديدا خطيرا للحياة والاقتصادات والأمن في عالم يتزايد تشابكه وترابطه.
    Pendant la période à l'examen, le Bureau a joué un rôle de coordination essentiel dans l'élaboration de plans d'urgence nationaux, afin de prévenir les actes hostiles contre le Tribunal spécial pour la Sierra Leone lors de la détention de M. Taylor dans cette juridiction; d'intervenir en cas d'épidémie de grippe aviaire; et de remédier à une grave pénurie d'eau à Freetown. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المكتب بدور تنسيقي رئيسي في إعداد خطط الطوارئ الوطنية لردع أي أعمال عدائية ضد المحكمة الخاصة لسيراليون أثناء وجود السيد تايلور رهن الاحتجاز لدى المحكمة، والتصدي لأي تفش محتمل لأنفلونزا الطيور؛ ومعالجة مشكلة النقص الخطير في المياه في فريتاون.
    Le monde est en alerte depuis l'apparition du virus A(H5N1), forme hautement pathogène de l'agent infectieux de la grippe aviaire, qui fait craindre une nouvelle pandémie de grippe chez les humains. UN إن ظهور سلالة قاتلة لأنفلونزا الطيور تعرف باسم A(H5N1) قد وضع العالم في حالة تأهُّب لوباء أنفلونزا بشرية جديد.
    Deux études de 2013 ont permis d'obtenir une série d'hybrides des virus H5N1 et H1N1 de la grippe aviaire, capables de se propager via les gouttelettes respiratoires. UN دراستان أجريتا عام 2013 بشأن إنتاج سلسلة من الفيروسات الهجينة المسببة لأنفلونزا الطيور من نوعي H5N1 وH1N1 القادرة على الانتشار عبر الرذاذ التنفسي.
    Un groupe de chercheurs de premier plan a annoncé qu'il comptait entreprendre des travaux sur le gain de fonction sur le virus H7N9 de la grippe aviaire. UN إعلان مجموعة من الباحثين الرواد عن عزمهم إجراء بحث يتعلق بطفرة الكسب الوظيفي على الفيروسات المسببة لأنفلونزا الطيور من نوع H7N9.
    Le monde est en alerte depuis l'émergence d'une forme hautement pathogène du virus de la grippe aviaire, le virus A(H5N1), qui fait craindre une nouvelle pandémie de grippe chez les humains. UN أولا - معلومات أساسية 1 - لقد وضع ظهور سلالة قاتلة لأنفلونزا الطيور تعرف باسم A(H5N1) العالم في حالة تأهُّب لوباء أنفلونزا بشرية جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد