Tu m'appelles parce que tu ne retrouves pas tes tongs ? | Open Subtitles | أنت تتصل بي لأنك لم تستطع إيجاد شباشبك ؟ |
et j'espère pour toi que c'est facile à pardonner parce que tu ne connais mon existence que depuis 16 mois | Open Subtitles | وأعتقد أن من السهل عليك أن تسامح لأنك لم تعرف بأمري إلا منذ نحو 16 شهراً |
Tu crois que je t'en veux parce que tu n'as pas fait mes devoirs. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنني هنا لكي أنقذك لأنك لم تؤدي فروضك بالأمس |
Pour cette université hors de l'état car tu ne croyais pas que je pourrais être admise. | Open Subtitles | في تلك الكلية التي كانت خارج الولاية لأنك لم تظن أنني سأقبل بها |
Merci de ne pas lui avoir dit que j'ai tout gâché. | Open Subtitles | شكراً لأنك لم تخبرها أن يوم زفافها قد فسد. |
parce que vous ne disposez pas de ce niveau de jeu. | Open Subtitles | لأنك لم يكن لديك هذا المستوى من التطهير. |
Je ne t'ai jamais aimé parce que tu ne m'as jamais fait sentir bienvenue. | Open Subtitles | لم أحبك قط لأنك لم تُشعِرنِي أبدا بالترحيب |
Ils diront que tu as tordu le cou de Courtney parce que tu ne voulais pas être mère et puis quoi encore ? | Open Subtitles | سيقولون أنك كسرت رقبتها لأنك لم تحتملي الأمومة ثم ماذا ؟ |
C'est parce que tes missions étaient classifiées, ou c'est parce que tu ne le connaissais pas vraiment | Open Subtitles | كان رجلًا عظيمًا؟ هل لأن مهماتكم كانت سرية .أم لأنك لم تعرفيه جيدًا بشكل شخصيّ |
Tu n'arrives pas à finir le boulot parce que tu ne le prends pas assez sérieusement peut-être parce que tu n'as perdu personne. | Open Subtitles | لا تتم المهمة لأنك لا تأخذها بجدية كافية ربّما هذا لأنك لم تخسر أيّ عزيز. |
Tout ça parce que tu n'as pas eu un troisième cannoli. | Open Subtitles | كل هذا لأنك لم تحصل على قطعة معجنات ثالث |
Tu dis ça seulement parce que tu n'as pas vu le bus que j'ai loué. | Open Subtitles | أنت تقول فقط ذلك لأنك لم أر الحافلة التي استأجرتها. |
C'est-tu ce que c'est de vivre dans une caravane jusqu'à ce qu'ils te rejettent parce que tu n'as pas mangé depuis des jours | Open Subtitles | هل تفهم الحياة في مقطورة حتى يخرجوك منها لأنك لم تأكل منذ أيام؟ |
Je me suis dit que j'attendrai de te voir pour décider car tu ne me laisserais pas m'engager là-dedans à moins que tu sois sûr de réussir. | Open Subtitles | أخبرت نفسي أنني لن أقوم باتخاذ القرار حتى أراك لأنك لم تكن لتتركني أفعل هذا إلا و أنت متأكد أنك ستقوم بنفيذه بنجاح |
Ça vous rend malade de ne pas avoir pu faire le voyage inaugural vous-même. | Open Subtitles | أنت منزعج فقط لأنك لم تذهب فى هذه الرحلة الأولى بنفسك |
Quatre morts, cinq blessés à l'hôpital, parce que vous ne vous entendiez pas avec votre homologue dans la négociation péruvienne. | Open Subtitles | مقتل أربعة أشخاص وخمسة آخرين في المستشفى كل هذا لأنك لم ترضى بالرقم المقابل لتفاوض صفقة السد البيروفي |
C'est vrai, tu ne peux pas vraiment comprendre, car tu n'as jamais été un parent. | Open Subtitles | الحق، أنت لا يمكن أن نفهم، و لأنك لم تكن أحد الوالدين. |
Vous pensez l'avoir mérité car Vous n'avez pas demandé d'aide ? | Open Subtitles | تقصد، تعتقد أنك تستحق ذلك لأنك لم تطلب المساعدة؟ |
Non, je me suis sentie stupide d'avoir sauté aux conclusions et peut-être un peu jalouse du fait que tu ne sois pas venu pour moi. | Open Subtitles | لا ، لقد شعرت بالغباء لقفزى فوق الأحداث و اختلاقى للنتائج و ربما غيرتى قليلا لأنك لم تكن هناك لاستقبالى أنا |
parce que tu n'as jamais pensé que tu aurais été capable de faire cela par toi même. | Open Subtitles | لأخذ قرارها بنفسها عن جسدها لأنك لم تعتقدين أبدًا أنك ستكونين قادرة على فعل ذلك لوحدك |
Ça c'est parce que T'as pas mis de bonnes notes à Morty Smith, salope ! | Open Subtitles | هذا لأنك لم تعطي مورتي سميث درجة عالية أيها الوغد |
Êtes-vous déçu de n'avoir pas réussi ou un peu soulagé ? | Open Subtitles | وأنت مُحبط لأنك لم تنجح أم ربما مرتاح قليلًا؟ |
Il regrette que t'aies pas pu intégrer le country club Hillcrest. | Open Subtitles | استاء لأنك لم تتمكن من الانضمام إلى نادي "هيلكرست" الريفي هذا العام. |