J'ai souffert parce que je voulais baiser avec mon ex | Open Subtitles | صمدت لأنني أردت أن أضاجع حبيبي السابق المتزوج |
Je voulais pas le dire parce que je voulais y aller. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئًا في البداية لأنني أردت المجيء |
Je voulais venir hier soir parce que je voulais te voir. | Open Subtitles | لا، أردت أن آتِ ليلة البارحة لأنني أردت رؤيتكِ |
Faut rentrer. J'avais peur de cette Gay Pride car je voulais tellement en faire partie. | Open Subtitles | كنت أخاف من هذا الموكب لأنني أردت بشدة أن أكون جزئًا منه |
car je voulais savoir ce que vous aviez trouvé avant de savoir ce qu'il avait trouvé. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعرف ما الذي عرفتموه قبل أن أعرف ما الذي عرفه |
Je suis venu ici parce que je voulais apprendre des meilleurs. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأنني أردت لنتعلم من الأفضل. |
Je vous ai apporté dans tout cela parce que je vous voulais revenir dans ma vie, pas parce que je voulais que tu me sauver d'elle. | Open Subtitles | أنا جلبت لكم في كل هذا لأنني أردت لكم مرة أخرى في حياتي، ليس لأنني أريد منك لانقاذ لي من ذلك. |
Peut-être parce que je voulais toujours croire que cet autre monde était quelque part. | Open Subtitles | ربما لأنني أردت دائماً تصديق بأن العالم الأخر كان هناك بالخارج |
J'ai gâché la seule bonne chose que j'avais parce que je voulais qu'un violeur me voie comme un des siens. | Open Subtitles | أضعت الشيء الوحيد الجميل الذي حصلت عليه في حياتي لأنني أردت لمغتصب أن يرى أنني مثله |
Et j'ai fait quelques expériences parce que je voulais savoir si après toutes ces années, il y avait encore quelque chose entre nous. | Open Subtitles | واكتشفت ذلك بجزء من نفسي لأنني أردت أن أتأكد بعد كل تلك السنوات، من وجود شيء ما بيننا |
Et je suis venue ici parce que je voulais repartir à zéro pour lui. | Open Subtitles | وأنا جئت إلى هنا لأنني أردت أن أبدأ معه من جديد |
parce que je voulais que cette partie de ma vie soit derrière moi. | Open Subtitles | لأنني أردت أن يكون ذلك الجزء من حياتي خلفي |
Je t'ai demandé de venir parce que je voulais te dire que je te pardonne. | Open Subtitles | أنا طلبت منك هنا لأنني أردت أن أخبركم أن أغفر لك. |
Mais j'ai ensuite réalisé que non, parce que je voulais être avec ma famille. | Open Subtitles | ومن ثم أدركت أنني لا أريد لأنني أردت أن أكون مع عائلتي |
C'est pour cette raison que je t'ai fait venir ici... parce que je voulais te parler... sur le sujet des mises en accusation de mon mari. | Open Subtitles | لذلك أنا طلبت منكم المجيء إلى هنا لأنني أردت التحدث معكم حول عزل زوجي |
Je lui ai dit que je me sentais pas bien parce que je voulais te parler seul. | Open Subtitles | لأنني أردت ان أتحدث معك لوحدنا هل هنالك خطبٌ ما؟ |
Mais c'était vraiment dur, parce que je voulais la frapper en plein visage. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان صعبًا جدًا لأنني أردت أن ألكمها على وجهها |
- C'est bien... car je voulais vraiment savoir si tu voulais être mon garçon d'honneur. | Open Subtitles | هذا جيد، لأنني أردت أن أعلم إن كنتَ تريد أن تكون إشبيني |
Je t'ai demandé de ne pas le lire car je voulais l'expliquer avant. | Open Subtitles | طلبت منك أن لا تقرأيه لأنني أردت تفسيره لك قبل ذلك. |
J'ai utilisé mon nom de jeune fille pendant l'entretien car je voulais obtenir le job par moi-même. | Open Subtitles | استخدمت اسمي قبل الزواج في المقابلة لأنني أردت الحصول على هذه الوظيفة بجهدي |
J'ai fait tout cela parce que je veux vraiment ce job | Open Subtitles | لقد اختلقت كل هذا لأنني أردت هذا العمل حقا. |
Je vais le faire par envie, pas par obligation. | Open Subtitles | حسنا ، سأفعل ذلك لأنني أردت ، ليس لأن أنت تجبرني |
Parce que, Suzanna, je voulais que tu saches que j'étais un vampire différent, que j'étais un peu plus comme toi. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |