ويكيبيديا

    "لأنني سأكون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Parce que je serais
        
    • parce que je serai
        
    • car je serai
        
    • Car je serais
        
    • parce que je vais être
        
    • parce que je vais devenir
        
    Parce que je serais la personne qui le fera et nous n'avons aucun motif pour faire ça. Open Subtitles لأنني سأكون الشخص الذي سيوجه التهم ونحن لا نملك الأسباب لفعل ذلك
    Je te dis que je peux te le louer pour pas cher Parce que je serais ta proprio. Open Subtitles أنا أقول أنهُ بإستطاعتي إعطاؤك إياها بإيجار عادل لأنني سأكون مالكة شقتك
    Je le sais, Parce que je serais juste là-bas, derrière la vitre, à vous attendre. Open Subtitles , أعرف أنكِ ستكونين بخير , لأنني سأكون هناك خلف الزجاج , منتظركِ
    Ça pourrait paraître bizarre, parce que je serai tout près, mais j'aurai pas le temps. Open Subtitles حسنًا، قد يكون أمرًا محرجًا لأنني سأكون مجاورًا لكم، ولكن ليسَ لدي الكثير من الوقت.
    Vous revenez avec rien, et je ne serai pas là pour couvrir vos arrières parce que je serai trop occupée à couvrir les miens, compris ? Open Subtitles إذا عدتما خاليي الوفاض، فلن أكون موجودة لأنقذكما لأنني سأكون مشغولة بإنقاذ نفسي، هل فهمتما؟
    Appréciez vos bretzels en vol, car je serai la personne la plus haut-placée à la Maison-Blanche. Open Subtitles حسناً، أتمني أن تستسمع بالمقبلات في رحلتك لأنني سأكون الشخص
    Car je serais ici pour surveiller les affaires. Open Subtitles لأنني سأكون هنا و سأراقب كل شيء
    Parce que je serais plus heureux de foutre le camp d'ici. Open Subtitles . لأنني سأكون أكثر من سعيد لأخرج من هنا
    Parce que je serais choqué que la star d'une grosse série décide de continuer à cuisiner pour son petit frère. Open Subtitles لأنني سأكون مصدوم أن نجم مسلسل تلفزي عظيم ما زال يريد تحضير الفطور لأخيه الصغير
    Tu ne rompras pas avec moi, Parce que je serais enceinte de 7 mois, et tu veux toujours bien faire. Open Subtitles لن تنهي العلاقة لأنني سأكون في شهري السابع وأنت تريد أن تؤدي فعل الخير دائماً
    Et tu n'auras plus d'insécurité Parce que je serais à fond sur elle. Open Subtitles و أنتِ ستتخلصي من شعور نقص الأمان لأنني سأكون مأخوذاً بها
    Parce que je serais intéressé d'entendre l'opinion de Leila là-dessus. Open Subtitles لأنني سأكون مهتمًا لسماع رأي (ليلى) في الأمر.
    Parce que je serais heureux si je ne le revoyais jamais. Open Subtitles لأنني سأكون سعيداً ألا أراه مجدداً
    Je n'ai pas eu de flash, parce que je serai mort. Open Subtitles لم أحظ بومضةٍ مستقبليه لأنني سأكون ميتاً
    Si un négro me fait une merde pareille, il n'aura plus jamais à s'inquiéter de manger, dormir, ou brosser ses dents seul parce que je serai juste là à regarder son cul tout faire. Open Subtitles لو فعل زنجي ذات الشيء بي ليس عليه أن يقلق حيال مأكله أو منامه أو تنظيف أسنانه لوحده لأنني سأكون موجودة أراقبه وهو يفعل كل ذلك
    J'ai pas eu de flash, parce que je serai mort. Je sais ce que j'ai vu. La plage. Open Subtitles لم أحظ بومضةٍ لأنني سأكون ميتاً - أعلم ما رأيته , الشاطئ ..
    parce que je serai morte. Open Subtitles لأنني سأكون ميتة
    car je serai en train de rêver à côté de ma charmante femme. Open Subtitles لأنني سأكون على السرير أحلم بجوار زوجتي الجميلة
    Bien que, je serai pas ici, car je serai à l'université. Open Subtitles رغم أنني لن أكون في الجوار لأنني سأكون في الجامعة.
    Car je serais surpris. Open Subtitles لأنني سأكون متفاجئاً، (شارلوك)
    Vous êtes juste dégoûtés parce que je vais être la seule à battre le record de Boss Hogg. Open Subtitles انتم ايها الحمقاء جميعكم غاضبون لأنني سأكون من يحطم الرقم القياسي ببوس هوقز بالشرب
    Votre avis compte beaucoup pour moi parce que je vais devenir votre nouvelle maman. Open Subtitles و، حسناً، رأيكِ مهم لي لأنني سأكون أمكِ الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد