Parce que je serais la personne qui le fera et nous n'avons aucun motif pour faire ça. | Open Subtitles | لأنني سأكون الشخص الذي سيوجه التهم ونحن لا نملك الأسباب لفعل ذلك |
Je te dis que je peux te le louer pour pas cher Parce que je serais ta proprio. | Open Subtitles | أنا أقول أنهُ بإستطاعتي إعطاؤك إياها بإيجار عادل لأنني سأكون مالكة شقتك |
Je le sais, Parce que je serais juste là-bas, derrière la vitre, à vous attendre. | Open Subtitles | , أعرف أنكِ ستكونين بخير , لأنني سأكون هناك خلف الزجاج , منتظركِ |
Ça pourrait paraître bizarre, parce que je serai tout près, mais j'aurai pas le temps. | Open Subtitles | حسنًا، قد يكون أمرًا محرجًا لأنني سأكون مجاورًا لكم، ولكن ليسَ لدي الكثير من الوقت. |
Vous revenez avec rien, et je ne serai pas là pour couvrir vos arrières parce que je serai trop occupée à couvrir les miens, compris ? | Open Subtitles | إذا عدتما خاليي الوفاض، فلن أكون موجودة لأنقذكما لأنني سأكون مشغولة بإنقاذ نفسي، هل فهمتما؟ |
Appréciez vos bretzels en vol, car je serai la personne la plus haut-placée à la Maison-Blanche. | Open Subtitles | حسناً، أتمني أن تستسمع بالمقبلات في رحلتك لأنني سأكون الشخص |
Car je serais ici pour surveiller les affaires. | Open Subtitles | لأنني سأكون هنا و سأراقب كل شيء |
Parce que je serais plus heureux de foutre le camp d'ici. | Open Subtitles | . لأنني سأكون أكثر من سعيد لأخرج من هنا |
Parce que je serais choqué que la star d'une grosse série décide de continuer à cuisiner pour son petit frère. | Open Subtitles | لأنني سأكون مصدوم أن نجم مسلسل تلفزي عظيم ما زال يريد تحضير الفطور لأخيه الصغير |
Tu ne rompras pas avec moi, Parce que je serais enceinte de 7 mois, et tu veux toujours bien faire. | Open Subtitles | لن تنهي العلاقة لأنني سأكون في شهري السابع وأنت تريد أن تؤدي فعل الخير دائماً |
Et tu n'auras plus d'insécurité Parce que je serais à fond sur elle. | Open Subtitles | و أنتِ ستتخلصي من شعور نقص الأمان لأنني سأكون مأخوذاً بها |
Parce que je serais intéressé d'entendre l'opinion de Leila là-dessus. | Open Subtitles | لأنني سأكون مهتمًا لسماع رأي (ليلى) في الأمر. |
Parce que je serais heureux si je ne le revoyais jamais. | Open Subtitles | لأنني سأكون سعيداً ألا أراه مجدداً |
Je n'ai pas eu de flash, parce que je serai mort. | Open Subtitles | لم أحظ بومضةٍ مستقبليه لأنني سأكون ميتاً |
Si un négro me fait une merde pareille, il n'aura plus jamais à s'inquiéter de manger, dormir, ou brosser ses dents seul parce que je serai juste là à regarder son cul tout faire. | Open Subtitles | لو فعل زنجي ذات الشيء بي ليس عليه أن يقلق حيال مأكله أو منامه أو تنظيف أسنانه لوحده لأنني سأكون موجودة أراقبه وهو يفعل كل ذلك |
J'ai pas eu de flash, parce que je serai mort. Je sais ce que j'ai vu. La plage. | Open Subtitles | لم أحظ بومضةٍ لأنني سأكون ميتاً - أعلم ما رأيته , الشاطئ .. |
parce que je serai morte. | Open Subtitles | لأنني سأكون ميتة |
car je serai en train de rêver à côté de ma charmante femme. | Open Subtitles | لأنني سأكون على السرير أحلم بجوار زوجتي الجميلة |
Bien que, je serai pas ici, car je serai à l'université. | Open Subtitles | رغم أنني لن أكون في الجوار لأنني سأكون في الجامعة. |
Car je serais surpris. | Open Subtitles | لأنني سأكون متفاجئاً، (شارلوك) |
Vous êtes juste dégoûtés parce que je vais être la seule à battre le record de Boss Hogg. | Open Subtitles | انتم ايها الحمقاء جميعكم غاضبون لأنني سأكون من يحطم الرقم القياسي ببوس هوقز بالشرب |
Votre avis compte beaucoup pour moi parce que je vais devenir votre nouvelle maman. | Open Subtitles | و، حسناً، رأيكِ مهم لي لأنني سأكون أمكِ الجديدة |