ويكيبيديا

    "لأنني سوف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Parce que je
        
    • Car je
        
    S'il te plaît, ne me demande pas de rester Parce que je le ferai. Open Subtitles من فضلك ، لا تطلب مني البقاء لأنني سوف أفعل
    Parce que je serais assis à la table de conférence jusqu'à ce que tu entendes quelque chose ou que tu aies besoin de moi Open Subtitles لأنني سوف أجلس على طاولة المؤتمر حتى تسمعي شيئا أو تكوني في حاجة لي
    Parce que je passerai un millier d'années dans cette cellule Open Subtitles لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني
    Donne-moi ce livre Car je vais cartonner avec cet examen comme si c'était avec un mec rencontré au supermarché. Open Subtitles حسناً، أعطيني هذا الكتاب لأنني سوف أتقن أختبار الساقين هذا مثل ذاك الشاب الذي قابلته في محل البقالة
    Non, Car je vais avoir droit à ces petits yeux tristes de chien. Open Subtitles لا, لا, لأنني سوف يحق لهذه صغير عيون حزينة الكلب
    Regardez ailleurs les gars, Parce que je vais embrasser ma copine maintenant. Open Subtitles يا رفاق انظروا بعيدا لأنني سوف أغازل خليلتي الآن
    Mais si ça doit être la conversation où tu romps avec moi, alors nous ne l'aurons pas Parce que je romps avec toi la première. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه المحادثة حيث تنفصل عني إذن فنحن لن نحظى بهذه المحادثة لأنني سوف أنفصل عنك أولاً
    Parce que je ferais tout ce qu'il faut pour garder cette famille ensemble. Open Subtitles لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً.
    Est-ce parce que travaille pour l'ONU ou Parce que je vous en voudrais de ne pas le faire ? Open Subtitles هل هذا لأنني مع الأمم المتّحدة أم فقط لأنني سوف لن أغفر لك أبداً إذا لم تفعل؟
    Vous êtes fâché contre moi Parce que je vais mourir et que je vais vous laisser seul. Open Subtitles إنك غاضب مني لأنني سوف أموت و أنني سوف أترككم وحدك تماماً
    Est ce que tu veux que je vienne m'asseoir sur tes genoux, Parce que je vais le faire. Open Subtitles هل تريد مني أن أجلس عليك؟ لأنني سوف نفعل ذلك.
    J'appelle Parce que je vais devoir virer votre fille, Holly. Open Subtitles لقد قمت بمحادثتك لأنني سوف أقوم بطرد ابنتك هولي لأنها موظفة سيئة
    Parce que je vais prendre mes fonctions ici ... que a vous plaise ou non. Open Subtitles لأنني سوف اتحمل واجباتي هنا.. اردت ذلك أو لم ترد
    - Arrête. - Parce que je le ferais.. Open Subtitles ـ توقف ـ لأنني سوف أفعل هذا الشيء ـ توقف
    Vous devriez appeler la police, Parce que je m'apprête à faire un massacre ! Open Subtitles يُستحس ليتصل أحدكم برجال الشرطة، لأنني سوف أتعرض للقتل الآن.
    Parce que je peux m'assurer que tu ne sois jamais inspecteur ! Open Subtitles لأنني سوف أتأكد من أنك لن تصل إلى رتبة محقق, هذا هو السبب
    Regarde par dessus ton épaule, Car je te tuerai. Open Subtitles عليك أن تنظر حينها إلى كتفيك لأنني سوف أنهيك
    Car je mettrai une balle dans votre tête si vous le faites. Open Subtitles لأنني سوف يضع رصاصة في رأسك إذا قمت بذلك.
    Car je vais épingler chacun d'entre vous sur ce banc et vider vos poches, et quelqu'un qui dit la cause probable reçoit un coup sur la tête. Open Subtitles لأنني سوف القي اللوم على كلِّ شخص يخص المقاعد الطويله و أُفرغ جيوبكما و أي شخص يقول كيف امكن مجئ القضيه في رؤوسهم
    Non, je suis vraiment heureux que vous soyez là, car... je vais faire un truc que je n'aurais osé... Open Subtitles لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله
    C'est une super idée, mais ça doit être demain, Car je pars le jour d'après. Open Subtitles هذه ستكون فكرة رائعة و لكن يجب أن يتم الأمر غداً لأنني سوف أغادر بعد يوم غد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد