Comme si rien de mauvais pouvait m'arriver, parce que j'étais sous sa protection. | Open Subtitles | مثل أي شيء سيء يمكن أن يحدث لي. لأنني كنتُ تحت حمايته. |
Je ne serai pas capable de me pardonner si il lui arrive quelque chose parce que j'étais saoul. | Open Subtitles | لن أستطيع مسامحة نفسي أبداً أذا حصل شيءٌ لهُ لأنني كنتُ ثملاً |
parce que j'étais ami avec quelqu'un... qui faisait une différence. | Open Subtitles | لأنني كنتُ صديقاً لشخصٍ ما يصنعُ الفارق. |
Parce que ce dîner m'angoissait, parce que je savais que tu mangerais ça, et moi, ça. | Open Subtitles | لأنني كنتُ مفزوعة من هذا الموعد لأنني عرفتُ أنّكَ ستأكل هذا وأنا سآكل هذا |
parce que je me suis dit que ça nous ferait du bien à tous les trois. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أفكّر، أن هذا ربما يجعلنا جميعاً نتحسّن قليلاً. |
Oh, c'est dommage, car j'étais vraiment impatient de commencer. | Open Subtitles | يا للأسف لأنني كنتُ أتطلع حقًا إلى البدء بكِ |
Je te juge pas hein, parce que j'ai été à la fac, aussi, je suis sortie avec pas mal de dingues, donc je sais qu'Hunter Jennings est dingue. | Open Subtitles | أنا لا أسعى للحكم عليكِ أو ما شابه لأنني كنتُ أيضاً معكِ هناك بالكليّة و قد واعدتُ حصّتي من الشبّان الغريبي الأطوار |
car je mens depuis qu'on s'est embrassés à la danse. | Open Subtitles | لأنني كنتُ أكذب منذ قبلتنا في اجتماع العودة. |
J'ai tué pour arriver au sommet, et quand j'y suis arrivé, ça ne voulait plus rien dire parce que j'étais seul. | Open Subtitles | و قدْ شققتُ طريقي بالقتل حتى وصلتُ للقيادة و حينما أضحيتُ في القيادة لمْ تعني شيئاً لعيناً لأنني كنتُ وحيداً |
Bien sûr, mon costume était un peu nul mais ce n'etait pas important ce que je portais parce que j'étais ennuyeuse. | Open Subtitles | بالتأكيد زييّ كان سخيف بعض الشيء لكن لم يكن مهماً ما كنتُ أرتديه لأنني كنتُ .. |
Je n'ai jamais pu aller à la fac, et je n'ai jamais eu l'occasion d'être irresponsable, parce que j'étais occupée à élever notre fille. | Open Subtitles | أنا لم يتسنى لي الذهاب إلى الكلية ولم أحصل على فرصة لأكون غير مسؤولة لأنني كنتُ مشغولة في تربية ابنتنا. |
J'adorerais dire que c'était parce que j'étais trop pris par mon travail, mais je pense qu'on sait tous les deux que ça a commencé avant ça. | Open Subtitles | أرغب في القول بأن ذلك كان لأنني كنتُ مشغولاً جداً بعملي ولكن كلانا يعلم بأنه بدأ قبل ذلك بكثير |
J'avais éteint mon téléphone parce que j'étais à l'hôpital. | Open Subtitles | لم أسمعها, هاتفي كان مغلقاً لأنني كنتُ في المشفى |
Pas parce que j'étais plus futé, mais parce que je pouvais travailler plus et plus longtemps. | Open Subtitles | لم يكن لأني كنت أذكى من الآخرين بل لأنني كنتُ أعمل بجهد مرتين أكثر من الباقين |
Elle t'obligeait à me ramener à la maison parce que j'étais seul et que j'avais besoin d'une famille. | Open Subtitles | كانت تقنعكَ بإحضاري إلى منزلك لأنني كنتُ وحيداً تماماً وبحاجةٍ إلى عائلة |
Et ça a seulement pris autant de temps parce que je faisais aussi quelque chose pour la personne qui a le droit de me traiter comme son associé mais qui me traite tout de même comme son partenaire | Open Subtitles | وإنهُ إتخذ أطول قليلاً من المعتاد لأنني كنتُ أقومُ أيضًا بشيءٍ للرجل الوحيد الذي لديهِ الحقُ بأن يعاملني كمساعده |
Je ne voulais pas y aller, parce que je me contentais parfaitement de chercher des infos sur ma future école et de ma grosse journée avec Matty demain. | Open Subtitles | لم أرغب في الخروج لأنني كنتُ راضية تماماً متطلعة لمستقبلي في الجامعة |
parce que je étais jalouse de sa mère. | Open Subtitles | كل هذا لأنني كنتُ أشعرُ بالغيرة تجاه والدته. |
Le fait que j'ai raté ma dernière chance de voir ma grand-mère parce que je suis trop occupé au boulot? | Open Subtitles | أتعامل مع حقيقة أنني فوَّت فرصتي الأخيرة لرؤية جدتي لأنني كنتُ مشغولاً بالعمل ؟ |
Je n'en ai pas postées, car j'étais seul chez moi à regarder un documentaire sur les serpents. | Open Subtitles | لأنني كنتُ بألمنزل لوحدي أشاهد فيلماً وثائقياً عن الأفاعي |
Nate Griffin. Tu me hantes, parce que j'ai été un Noir indigne. | Open Subtitles | نيت جريفن, يا إلهي , سوف تطاردني لأنني كنتُ رجل أسود فظيع |
Et vous ne vous en rendez pas compte car je suis clean depuis que je vous connais. | Open Subtitles | ويمكن أن يبدو الأمر غامضًا بالنسبة لك. لأنني كنتُ رزين مُنذ أن عرِفتك. |