C'est Parce qu'elle sait que tu ne fais attention à une femme que quand elle est devant ta caméra. | Open Subtitles | هذا لأنها تعلم أن المرة الوحيدة التي تبدي إهتمامًا لامرأة هي عندما تكون أمام كاميرتكَ |
Est-ce que vous savez à qui votre belle-soeur parle, pour se libérer elle-même, Parce qu'elle sait trop de choses ? | Open Subtitles | هل تعرفن إلى من تتحدث أخت أزواجكن لتفتخر بنفسها لأنها تعلم واحده من أشياء كثيره ؟ |
Parce qu'elle sait que tu es un bon gars et que tu ne coucherais pas avec une fille pour ensuite la larguer. | Open Subtitles | لأنها تعلم أنك شاب صالح ولن تقيم علاقة مع فتاة ثم تهجرها |
Elle a pris l'avantage Parce qu'elle sait que tu es éparpillé sur deux territoires. | Open Subtitles | هي استغلت الموقف لأنها تعلم أنك مشتت بين مقاطعتين. |
Elle m'a laissee venir car elle sait que si nous gagnons cette bataille, elle devra s'effacer | Open Subtitles | لقد سمحت لي بالرحيل لأنها تعلم لو نجونا من هذه المعركة اليوم، على الأرجح ستود التنحي |
Parce qu'elle sait qu'elle ne peut gagner de nouveau, et les vainqueurs veulent toujours gagner plus. | Open Subtitles | لأنها تعلم بأنها لن تستطيع الفوز مرةً أخرى و الفئزون دائماً يطمحون للفوز أكثر |
Meg m'a demandé d'introduire Chris Cavanaugh Parce qu'elle sait Qu'est-ce qu'un énorme, grand fan que je suis. | Open Subtitles | ميغ طلبت مني أن أقدم كريس كافانو لأنها تعلم كم أنا معجبة جد جد كبيرة به |
Oublie le chemisier qu'elle porte Parce qu'elle sait que ça montre son décolleté. | Open Subtitles | انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها |
Je pensais vraiment qu'elle allait venir au dernier moment Parce qu'elle sait combien ça me rendrait heureuse. | Open Subtitles | ... أنا توقعت حقًا بأني ستأتي في اللحظة الأخيرة لأنها تعلم هذا كيف سيجعلني أشعر |
Parce qu'elle sait que c'est notre seule chance. | Open Subtitles | لأنها تعلم أن هذا هو فرصتنا الوحيدة |
Tu dois faire attention Parce qu'elle sait que tu es son plus gros obstacle. | Open Subtitles | أنا حذرة لأنها تعلم أنني أكبر عقبة |
Parce qu'elle sait qu'elle fait quelque chose de mal. Ginger... | Open Subtitles | وذلك لأنها تعلم بأنها تقُم بشيئً خاطئ |
- Elle est fâchée, mais elle refuse de se taire Parce qu'elle sait que j'adore ça. | Open Subtitles | -إنها غاضبة لكنها لا تستطيع معالجتي بالصمت لأنها تعلم أني أحب ذلك |
Parce qu'elle sait ce que tu as fait à mon père. | Open Subtitles | لأنها تعلم الحقيقة عما فعلتيه بأبي |
Peut-être Parce qu'elle sait que tu vas en prison. | Open Subtitles | ربما لأنها تعلم أنك ستدخل السجن. |
Parce qu'elle sait que tu la regardes. | Open Subtitles | لأنها تعلم أنك تُشاهدها |
Parce qu'elle sait tout. | Open Subtitles | لأنها تعلم كل شيء يارجل |
Parce qu'elle sait ce qu'on sait. | Open Subtitles | لأنها تعلم ما نعلمه |
Peut-être que Grunwald ne veut ps qu'on vienne ce soir car elle sait qu'Ali sera là. | Open Subtitles | ربما أن "قرانولد" لم تردنا أن نأتي الليلة لأنها تعلم أن "أليسون" ستكون هناك |
Malia ne vient pas car elle sait que c'est un asile de cauchemars de folie et de mort, ok ? | Open Subtitles | (ماليا) لن تذهب لأنها تعلم أنّ ذلك المكان مصحة عقلية كابوسية تعج الجنون والموت، حسنٌ؟ |
Grace va approuver ta décision car elle sait que tu veux te présenter et elle ne veut pas être un obstacle. | Open Subtitles | (غرايس) ستوافق على قرارك لأنها تعلم أنك تريد الترشح وهي لا تريد الوقوف في طريقك |