ويكيبيديا

    "لإبقائك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te garder
        
    • de vous avoir fait
        
    • pour l'
        
    • pour vous garder
        
    • Pour te
        
    • de vous faire
        
    • de vous garder
        
    • pour que
        
    Si c'est ça la foi, je l'abandonne pour te garder. Open Subtitles هذا معنى الإيمان سوف أتخلى عن أيماني لإبقائك
    Si tu veux venir avec moi, on trouvera comment le dire, sinon, je ferai tout pour te garder en dehors de ça. Open Subtitles لو تريدين المجيء معي فسنتمكن من إيجاد حلّا لو لن تأتي، سأحترم ذلك وسأفعل ما يلزم لإبقائك بعيدة عن الأمر
    Désolé de vous avoir fait attendre Gregory. Comment puis-je vous aider ? Open Subtitles آسفة لإبقائك تنتظر , جيرجوري , كيف لي أن أساعدك ؟
    Désolé pour l'attente. Le maire nous a retenus plus que prévu. Open Subtitles أعتذر لإبقائك منتظرة كانت لدي مكالمة أخذت وقتاً أطول مما توقعت
    Jetez un nouveau morceau de bijoux à vous pour vous garder heureux. Open Subtitles إلقاء قطعة مجوهرات جديدة عليك لإبقائك سعيدة.
    Cela m'afflige de vous faire attendre. Open Subtitles يحزنني لإبقائك أنت أو أياً من السادة منتظرين
    Si il lâche, ce sera très dur de vous garder en vie en attendant de recevoir le remplacement. Open Subtitles وإن حدث ذلك، سيكون تحديًا لإبقائك على قيد الحياة حتى نحصل على البديلة.
    Tu ne m'écoute certainement pas, malgré tous mes efforts pour te garder en vie. Open Subtitles قطعًا لست تنصت إليّ برغم جهودي المتواصلة لإبقائك حيًّا.
    Ouais, c'est ce que je dirais, puisque je viens de trouver un moyen pour te garder toi et tout le monde dans cette organisation en vie. Open Subtitles أجل، أوافقك بما أنّي وجدت وسيلة لإبقائك وكلّ أعضاء هذه المنظّمة أحياءً.
    Une fois qu'il t'auront en taule, ils pourront te garder pendant très longtemps César. Open Subtitles ,بمجرد أن يتم إعتقالك يمكنهم أن يجدوا المببرات لإبقائك معتقل لفترة طويلة يا سيزار
    Je t'ai juste emmenée pour te garder en sécurité. Open Subtitles والسبب والوحيد الذي جعلني أضعك هنا هو لإبقائك بأمان
    Tu ne m'écoute certainement pas, malgré tous mes efforts pour te garder en vie. Open Subtitles قطعًا لست تنصت إليّ برغم جهودي المتواصلة لإبقائك حيًّا.
    Désolé de vous avoir fait attendre. Open Subtitles آسف لإبقائك منتظراً لدي بضعة اسئلة أخرى،
    Je m'excuse de vous avoir fait attendre. Open Subtitles يا إلهي، أنا أسف لإبقائك تنتظر
    Navré de vous avoir fait attendre. Open Subtitles آنا آسف , لإبقائك منتظراً سيدي الرئيس
    - Sergent Collins ! M. Case, nous vous tiendrons au courant autant que possible, mais vous devrez nous excuser pour l'instant. Open Subtitles سيد كايس سوف نحاول لإبقائك قريباً منا قدر استطاعتنا و لكن الآن
    Madame la députée, pardon pour l'attente. Open Subtitles عضوة الكونغرس (هوكستراتين) آسفة لإبقائك منتظرة
    Bateau à crevettes (? ), si je n'étais pas payé pour vous garder en vie... Open Subtitles أيّها الأحمق، لو أنّه لا يُدفع لإبقائك حيّاً...
    Agent Christopher s'est battu comme un fou pour vous garder ici. Open Subtitles حاربت العميلة (كريستوفر) بقوة لإبقائك هنا.
    Je suis si désolée de vous faire attendre. Open Subtitles أنا آسفة لإبقائك تنتظرين -هل طرقت الباب ؟
    J'ai joué son rôle afin de vous garder à l'œil. Mensonges. Open Subtitles قمتُ بالإدعاء لإبقائك تستمر في البحث - أكاذيب -
    Ils ont inventé cette fable pour que tu restes tranquille. Open Subtitles إنها مجرد خرافات أخبروك بها لإبقائك ساكتاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد