| On avait un accord, j'aurai la garde pour deux semaines. | Open Subtitles | بيننا عقد شفهي بأنها ستكون تحت رعايتي لإسبوعين |
| Quand tu le verras, tu lui diras qu'il est puni. deux semaines. | Open Subtitles | حسناً، عندما تجده، أخبره بإنه معاقب لإسبوعين. |
| Emprisonné deux semaines parce qu'il est journaliste. | Open Subtitles | تخيّلْ أَنْ يُحْجَزَ لإسبوعين فقط لأنك صحفي وواضع عناوين وضيعة |
| Rien avant deux semaines. | Open Subtitles | آخ. أنا ما عِنْدي إفتتاح لإسبوعين آخرينِ. |
| On parle depuis deux semaines et je ne connais pas votre prénom. | Open Subtitles | نحن نتكلّم لإسبوعين الآن وأنا لا أعرف اسمك حتى. |
| Les soldes dureront deux semaines avec des remises surprises sur certains articles. | Open Subtitles | سنبقي التخفيض لإسبوعين ثم سنقوم بخصومات مفاجئة على سلع معينة. |
| Non, ça passe par moi. Je ne peux pas me passer de vous pendant deux semaines. | Open Subtitles | كلا، بل من إختصاصي، ولا يمكنني الإستغناء عنكِ لإسبوعين. |
| Pendant ce temps, quoi, on renvoie cette petite fille à la maison avec ce salaud pendant deux semaines ? | Open Subtitles | و حتى يحدث ذلك هل نرسل تلك الفتاة الصغيرة مع هذا الحثالة الى المنزل لإسبوعين إضافيين؟ |
| Je vous croyais en déplacement pendant deux semaines. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك ما كُنْتِ. لِتَزُورينا لإسبوعين آخرينِ. |
| Il y a deux mois, ellle a posé deux semaines de vacances. - Devinez quand elles commencent. | Open Subtitles | قامت بطلب إجازة لإسبوعين واحذر متى تبدأ؟ |
| Pendant les deux semaines qui ont suivi, je ne pouvais pas approcher la maison. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك الذي لإسبوعين بعد تلك، هو لا يَتْركَني أي مكان قُرْب البيتِ. |
| Alors laissez-moi juste... Je peux rester à l'hôpital et être sous oxygène et le garder deux semaines de plus. | Open Subtitles | لذا اتركيني فقط, أنا يمكن أن أبقى في المستشفى وأكون على الأوكسجين وأبقية لإسبوعين |
| {\pos(192,220)}on va devoir suspendre vos activités pour deux semaines. | Open Subtitles | سَيكونُ علينـا أن نعلق تقويم أخويتك الإجتماعية لإسبوعين. |
| Normalement, il suit sa victime une, deux semaines avant de l'attaquer. | Open Subtitles | يتْلي ضحيته عادة لإسبوعين قبْل أنْ يضْربه |
| Le Dr Carroll a dit qu'il ne fallait pas que Russell s'énerve sans raison pendant deux semaines, à cause de sa santé. | Open Subtitles | لقد قال الدكتور كارول أن لا يجب على راسل ألا يفرط في الإجهاد .. .. لإسبوعين على الأقل تبعا لحالته |
| La prisonnière viens de passer deux semaines en isolement. | Open Subtitles | السجينة وضعت في الإنفرادية لإسبوعين |
| Et on n'a pas le droit de se parler durant deux semaines pendant qu'on détermine si revivre ensemble est une option qu'on veut vraiment. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نتكلّم مع بعضنا البعض لإسبوعين ...بينما نقرّر أن العوده ثانية هو الشّيء الذي حقا نريده |
| Il n'est ici que depuis deux semaines, | Open Subtitles | أنه في هذه البلاد فقط لإسبوعين |
| On ira surfer dans deux semaines ? | Open Subtitles | سنَذْهبُ للتجوال لإسبوعين ، اليس كذلك ؟ |
| J'ai déjà planifié mes deux semaines de vacances. | Open Subtitles | لقد قمت سلفاً بحجز عطلة لإسبوعين. |