Parce qu'il n'y a pas de n'importe où mieux équipé pour la sauver que vous. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد احد في أي مكان أفضل تجهيزا لإنقاذها مما كنت. |
C'est ma mére. Je dois tout faire pour la sauver. | Open Subtitles | ،إنها والدتي سأفعل كل ما في وسعي لإنقاذها |
Elle a succombé à ses blessures le lendemain, malgré les efforts entrepris pour la sauver. | UN | وفي اليوم التالي توفيت الفتاة متأثرة بجراحها وذلك على الرغم من المحاولات التي بُذلت لإنقاذها. |
Nous vous serons toujours reconnaissant de l'avoir sauvée de l'incendie. | Open Subtitles | سنبقى دائماً ممتنون لك لإنقاذها من الحريق |
Ils sont au labo. Il faut aller la chercher. | Open Subtitles | إنها في المختبر علينا الذهاب لإنقاذها |
Si vous y renoncez pour la sauver, vous la perdrez quand même. | Open Subtitles | وإذا كانت الكلفة هي الحرب لإنقاذها فستخسرها على أي حال .. |
Tu rentreras. Tu feras l'impossible pour la sauver. | Open Subtitles | ستعود وتفعل كل ما يخطر على بالك لإنقاذها |
Tu sais, elle devait penser que j'aurais son message plus tôt et que j'enverrai quelqu'un pour la sauver, tu vois ? | Open Subtitles | أتعلمين, لابد أنها اعتقدت أنني سأستمع لرسالتها في وقت أقرب وسأرسل أحدهم لإنقاذها, أتعلمين؟ |
Pourquoi se donner autant de mal pour la sauver ? | Open Subtitles | ولما قد نفعل كل ما بأيدينا لإنقاذها ؟ |
La ville entière vous a tourné le dos, bien que vous ayez risqué votre vie pour la sauver, encore et encore. | Open Subtitles | المدينة بأكملها قد خذلتك على الرغم من المخاطرة بحياتك لإنقاذها أكثر من مرة |
Le seul moyen de la sauver est d'arracher son cœur. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذها هي إنتزاع قلبها |
Elle est morte, et il n'y a rien que tu puisses faire pour la sauver, mais tu peux te sauver. | Open Subtitles | لقد رحلت ، و لا يوجد ما تفعله لإنقاذها و لكنّك تستطيع إنقاذ نفسِك |
Pour l'instant, tout ce qu'on a réuni pour la sauver c'est un algorithme, des barrettes de mémoire, et une paire de lunettes de vision nocturne. | Open Subtitles | حتى الآن، كلّ ما جمعناه لإنقاذها هُو خوارزميّة واحدة، وبضع شرائح ذاكرة وُصول عشوائيّة، وزوج من نظارات الرؤية الليليّة. |
Et si vous nous laissez essayer, on a une chance de la sauver. | Open Subtitles | و إن تركتونا نحاول ، سيكون هناك فرصة لإنقاذها |
Je sais ce que vous devez penser de moi, mais j'aime Republic City, je ferais tout pour la sauver. | Open Subtitles | , أعرف ما تفكرون به جميعا بي , لكنني أحب مدينة الجمهورية وسأقوم بأي شيء لإنقاذها |
Si cette femme meurt sur internet et qu'on n'a pas fait tout notre possible pour la sauver... | Open Subtitles | إن ماتت تلك المرأة عبر الإنترنت و لم نفعل كل ما بوسعنا لإنقاذها |
Et son miracle serait de la sauver ? C'est cela, oui, monsieur le Juge. | Open Subtitles | ـ إذاً، إنّك تظن إنها معجزته لإنقاذها ـ أجل، مولاي، إنها معجزته |
Il vous donnera l'occasion de la sauver. | Open Subtitles | و الأن سوف يقتلها سوف يعطيك الفرصة لإنقاذها |
C'était inévitable. Elisa peut être sauvée. | Open Subtitles | وإليسا مازال هناك فرصة لإنقاذها |
Il n'y a pas que la demoiselle en détresse qui doit être sauvée, Clark. | Open Subtitles | ليست السيدة التي تواجه مشكلة الوحيدة التي تحتاج لإنقاذها يا (كلارك). |
J'ai ramassé deux casques respiratoires et je suis allé la chercher. | Open Subtitles | لذا أخذت خوذتين للتنفّس وذهبت لإنقاذها. |