Mais depuis que Personne ne peut le confirmer, je voulais pas le dire à la police. | Open Subtitles | ولكن بما أن لاأحد يستطيع تأكيد ذلك، لم أرد المخاطرة بإخبار الشرطه بذلك. |
Parle plus fort, Personne ne peut t'entendre ici, à vous. | Open Subtitles | إرفع صوتك, لاأحد يستطيع سماع صوتك هنا ,حول |
Personne ne m'a jamais donné une tête de nounours démembré avant. | Open Subtitles | لاأحد اعطيني شيئ محشوَ أبداً مقطوع رأسة منَ قبل. |
Personne n'a de bureau, même notre PDG, Jules Ostin, qui se trouve... là-bas. | Open Subtitles | لاأحد له مكتب خاص ولا حتى مؤسسنا ومديرنا التنفيذي والتي بالحقيقه واقفه هناك |
Personne n'a jamais survécu, même avec l'amour du Seigneur. | Open Subtitles | لاأحد منا سيبقي حياً حتى مع محبتنا لآلِهتنا |
Personne ne sait quoique ce soit sur un artefact doré contrôlant une goule. | Open Subtitles | لاأحد يعرف أي شيء عن قطعة أثرية ذهبية تتحكم في غول |
Personne ne sait si l'incendie ou les meurtres ont défait leur union, ou si Condé a fui la France en tant que Roi consort d'Angleterre. | Open Subtitles | لاأحد يعرف لو أن الحرق والقتل قد قوض زواجهما أو أن كوندي قد هرب من فرنسا كملك لأنكلترا |
Personne ne sait ce qu'est un réfugié. | Open Subtitles | . لاأحد يعرف حتّى مالّذي تعنيه كلمة لاجئ |
Un vrai avec fausse signature. Personne ne regarde jamais. | Open Subtitles | الإنذار كان حقيقياً, التوقيع مزور، لاأحد يهتم. |
Personne ne peut se rappeler un bâtiment entier. Pas tous les détails. | Open Subtitles | لاأحد بإمكانه أن يتذكر مبنى كامل ليس كل تفصيل صغير |
Personne ne veut rester avec quelqu'un qui a des problèmes, pas à long terme. | Open Subtitles | لاأحد يُريد بأن يكون بصحبة شخص لديه مشاكل ليس على المدى الطويل |
Mais Personne ne veut regarder un argumentaire sec et académique. | Open Subtitles | لكن، لاأحد يودُّ مشاهدة جدالٍجافٍّونظريّ. |
Pas de mouchard dans cette pièce. Personne ne saura qu'on a parlé. | Open Subtitles | لايوجد أي جهاز مراقبة في هذا المكان , لاأحد يعلم ماستخبرنا به |
Personne ne veut que tu retournes en prison. | Open Subtitles | . لاأحد منّا يريد أن يراك تعود إلى السجن |
Il a absolument raison, les enfants, parce que quand vous buvez, Personne ne gagne. | Open Subtitles | إنَّه بالتأكيد مُحِقْ أطفال لأنك عندما تشرب ، لاأحد يفوز |
Alors qu'ici Personne ne nous connaît ni ne se soucie de nous pour remarquer ce que nous faisons. | Open Subtitles | بينما هنا لاأحد يعرف أو يهتم بنا لدرجة الإنتباه لما نفعل. |
On sait qu'il est à la jetée de Santa Monica, mais Personne ne peut l'identifier. | Open Subtitles | أجل لدينا معلومات أنه فى شاطئ سانت مونيكا ـ لكن لاأحد يعرف شكله ـ أنا أعرف |
On a regardé les vidéos pour être surs, et Personne n'a vu une lunatique hurlant et menaçant des vies. | Open Subtitles | حسناً،سوف نُراجع أشرطه المراقبة للتأكُد وان لاأحد شاهد شخص مجنون يصرخ يهدد الأرواح. |
Personne n'a le droit de coudre nos pères ensemble pour en faire un mille-pattes. | Open Subtitles | لاأحد أفضل يمكنه جرحّ أبوينا معاً نكون أم 44 بشرية |
Personne n'a envie d'être avec quelqu'un qui a des problèmes. Pas à long terme. | Open Subtitles | لاأحد يريد أن يكون مع شخص لديه مشاكل ليس على المدى البعيد |
On n'en est pas sûr. Aucun de ceux qui les ont vus n'a survécu. | Open Subtitles | لاأحد يعرف تماماً لأن ما من أحد رآهم و بقي حياً |
Et il n'y a personne d'autre que toi avec qui j'aimerai me goinfrer, Scooby-Doo. | Open Subtitles | وهناك لاأحد .ُ أنا أُفضّلُ أَنْ أَلتهمُ بنفسي معك، سكوبي دو. |